Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Questa canzone - Mina

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Mario Nobile e Paolo Limiti (2011)


Questa canzone - Mina Mazzini

Canto per te questa canzone
per tormentarti ancora un po',
tornare lì per un momento
con te che non puoi dire no.

Canto per te questa canzone
e so già quello che farai,
adesso fingerai di niente
ma dentro invece tremerai.

No, non ti tradire con la gente,
continua a fare quel che fai,
non ti fermare, mio solo amore,
tutto resta tra di noi.

Volevo solo dirti ancora
che non è passata mai,
che tu mi senti come allora,
anche se non lo dici mai.

Canto per te questa canzone,
per farti male forse un po',
perché tu sappia almeno ancora
che dentro non mi hai perso, no.


Esta canción - Mina Mazzini

Canto para ti esta canción
para atormentarte un poco más,
volver allí por un momento
contigo que no puedes decir que no.

Canto para ti esta canción
y sé ya lo que harás,
ahora fingirás que no pasa nada
pero por dentro en cambio temblarás.

No, no te traiciones con la gente,
sigue haciendo lo que haces,
no te detengas, mi único amor,
todo queda entre nosotros.

Sólo quería decirte otra vez
que [el amor] nunca se ha pasado,
que tú me sientes como entonces,
aunque no lo digas nunca.

Canto para ti esta canción,
para hacerte daño quizás un poco,
para que tú sepas al menos otra vez
que por dentro no me has perdido, no.



Escrita por Mario Nobile y Paolo Limiti (2011)

1 COMENTARIOS:

Luis Andrés Salomón dijo...

Gracias por tu esfuerzo. Para mi es tremendamente valioso. Un saludo

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin