Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Ti amo - Umberto Tozzi

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Umberto Tozzi e Giancarlo Bigazzi (1977)

Storia della canzone


Ti amo - Umberto Tozzi

Ti amo
un soldo
ti amo
in aria
ti amo
se viene testa vuol dire che basta,
lasciamoci.

Ti amo, io sono, ti amo, in fondo un uomo
che non ha freddo nel cuore, nel letto
comando io
ma tremo davanti al tuo seno
ti odio e ti amo
è una farfalla che muore sbattendo le ali
l'amore che a letto si fa
rendimi l'altra metà
oggi ritorno da lei
primo maggio, su, coraggio!

Io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono?
apri la porta a un guerriero di carta igienica
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c'ero?
e le lenzuola di lino
dammi il sonno di un bambino
che già sogna cavalli e si gira
e un po' di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira
cantando
e poi fatti un po' prendere in giro
prima di fare l'amore
vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce

Io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono?
ti amo, ti amo, ti amo, ti amo
e dammi il tuo vino leggero
che hai fatto quando non c'ero?
e le lenzuola di lino
dammi il sonno di un bambino
che già sogna cavalli e si gira
e un po' di lavoro
fammi abbracciare una donna che stira
cantando
e poi fatti un po' prendere in giro
prima di fare l'amore
vesti la rabbia di pace e sottane sulla luce

Io ti amo e chiedo perdono
ricordi chi sono?
ti amo, ti amo, ti amo, ti amo...


Te amo - Umberto Tozzi

Te amo
una moneda
te amo
al aire
te amo
si sale cara quiere decir que se acabó,
nos dejamos.

Te amo, yo soy, te amo, en el fondo un hombre
que no tiene frío en el corazón, en la cama
mando yo
pero tiemblo frente a tu seno
te odio y te amo
es una mariposa que muere batiendo las alas
el amor que en la cama se hace
devuélveme la otra mitad
hoy vuelvo junto a ella
uno de mayo, ¡vamos, ánimo!

Yo te amo y pido perdón
¿recuerdas quién soy?
abre la puerta a un guerrero de papel higiénico
y dame tu vino ligero
¿qué has hecho mientras no estaba?
y las sábanas de lino
dame el sueño de un niño
que ya sueña con caballos y se gira
y un poco de trabajo
deja que abraze a una mujer que plancha
cantando
y luego deja que te vacile un poco
antes de hacer el amor
viste la rabia de paz y enaguas sobre la luz

Yo te amo y pido perdón
¿recuerdas quién soy?
te amo, te amo, te amo, te amo
y dame tu vino ligero
¿qué has hecho mientras no estaba?
y las sábanas de lino
dame el sueño de un niño
que ya sueña con caballos y se gira
y un poco de trabajo
deja que abraze a una mujer que plancha
cantando
y luego deja que te vacile un poco
antes de hacer el amor
viste la rabia de paz y enaguas sobre la luz

Yo te amo y pido perdón
¿recuerdas quién soy?
te amo, te amo, te amo, te amo...



Canción ganadora del Festivalbar de 1977

Escrita por Umberto Tozzi y Giancarlo Bigazzi (1977)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin