Vola colomba - Nilla Pizzi
Dio del ciel, se fossi una colomba,
vorrei volar laggiù, dov'è il mio amor,
che inginocchiata a San Giusto prega con l'animo mesto:
"Fa che il mio amore torni, ma torni presto"
Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerò,
dille che non sarà più sola
e che mai più la lascerò.
Fummo felici, uniti, e ci han divisi.
Ci sorrideva il sole, il cielo e il mar,
noi lasciavamo il cantiere, lieti del nostro lavoro,
e il campanon... din... don... ci faceva il coro.
Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerò.
Tutte le sere m'addormento triste,
e nei miei sogni piango e invoco te.
Anche il mi vecio te sogna,
pensa alle pene sofferte,
piange e nasconde il viso tra le coperte.
Vola, colomba bianca, vola,
diglielo tu che tornerò,
diglielo tu che tornerò,
che tornerò.
Vuela paloma - Nilla Pizzi
Dios del cielo, si fuera una paloma,
querría volar allí abajo, donde está mi amor,
que arrodillada frente a San Justo reza con el alma entristecida:
"Haz que mi amor vuelva, pero que vuelva pronto"
Vuela, paloma blanca, vuela,
díselo tú que volveré,
dile que ya no estará sola
y que nunca más la dejaré.
Fuimos felices, unidos, y nos han dividido.
Nos sonreía el sol, el cielo y el mar,
nosotros dejábamos el taller, satisfechos de nuestro trabajo,
y la campana... din... don... nos hacía el coro.
Vuela, paloma blanca, vuela,
díselo tú que volveré.
Todas las tardes me duermo triste,
y en mis sueños lloro y te invoco.
También mi viejo sueña contigo, *
piensa en las penas sufridas,
llora y esconde la cara entre las mantas.
Vuela, paloma blanca, vuela,
díselo tú que volveré,
díselo tú que volveré,
que volveré.
* Creo que éste sería el significado (está en dialecto triestino)
Canción ganadora del Festival de Sanremo de 1952
Escrita por Bixio Cherubini y Carlo Concina (1952)


Festival della canzone italiana di Sanremo 1952, seconda edizione.
Nilla Pizzi canta "Vola colomba".
0 COMENTARIOS:
Publicar un comentario
Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento
¡Gracias por tu visita!