Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La bambola - Patty Pravo

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Franco Migliacci e Bruno Zambrini (1968)


La bambola - Patty Pravo

Tu mi fai girar,
tu mi fai girar,
come fossi una bambola.
Poi mi butti giù,
poi mi butti giù,
come fossi una bambola.
Non ti accorgi quando piango,
quando sono triste e stanca tu
pensi solo per te.

No, ragazzo no,
no, ragazzo no,
del mio amore non ridere.
Non ci gioco più
quando giochi tu,
sai far male da piangere.
Da stasera la mia vita
nelle mani di un ragazzo no,
non la metterò più.

No, ragazzo no,
tu non mi metterai
tra le dieci bambole
che non ti piacciono più,
oh no, oh no...

Tu mi fai girar,
tu mi fai girar,
come fossi una bambola.
Poi mi butti giù,
poi mi butti giù,
come fossi una bambola.
Non ti accorgi quando piango,
quando sono triste e stanca tu
pensi solo per te.

No, ragazzo no,
tu non mi metterai
tra le dieci bambole
che non ti piacciono più,
oh no, oh no...

Tu mi fai girar,
tu mi fai girar,
poi mi butti giù,
poi mi butti giù.

Tu mi fai girar,
tu mi fai girar,
come fossi una bambola.


La muñeca - Patty Pravo

Tú me haces girar,
tú me haces girar,
como si fuera una muñeca.
Después me tiras,
después me tiras,
como si fuera una muñeca.
No te das cuenta cuando lloro,
cuando estoy triste y cansada tú
sólo piensas en ti.

No, muchacho no,
no, muchacho no,
de mi amor no te rías.
Ya no juego más
cuando juegas tú,
sabes hacer daño hasta llorar.
A partir de esta tarde mi vida
en las manos de un muchacho no,
no la pondré más.

No, muchacho no,
tú no me meterás
entre las diez muñecas
que ya no te gustan,
oh no, oh no...

Tú me haces girar,
tú me haces girar,
como si fuera una muñeca.
Después me tiras,
después me tiras,
como si fuera una muñeca.
No te das cuenta cuando lloro,
cuando estoy triste y cansada tú
sólo piensas en ti.

No, muchacho no,
tú no me meterás
entre las diez muñecas
que ya no te gustan,
oh no, oh no...

Tú me haces girar,
tú me haces girar,
después me tiras,
después me tiras.

Tú me haces girar,
tú me haces girar,
como si fuera una muñeca.



Escrita por Franco Migliacci y Bruno Zambrini (1968)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin