Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La partita di pallone - Pavone

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Carlo Rossi, Edoardo Vianello e Fabio Massimo Cantini (1962)


La partita di pallone - Rita Pavone

Perchè, perchè
la domenica mi lasci sempre sola
per andare a vedere la partita di pallone
perchè, perchè
una volta non ci porti anche me.

Chissà, chissà
se davvero vai a vedere la tua squadra
o se invece tu mi lasci con la scusa del pallone
chissà, chissà
se mi dici una bugia o la verità.

Ma un giorno ti seguirò
perché ho dei dubbi
che non mi fan dormir.
E se scoprir io potrò
che mi vuoi imbrogliar
da mamma ritornerò.

Perchè, perchè
la domenica mi lasci sempre sola
per andare a vedere la partita di pallone
perchè, perchè
una volta non ci porti anche me.

Una volta non ci porti anche me.


El partido de fútbol - Rita Pavone

Por qué, por qué
los domingos me dejas siempre sola
para ir a ver el partido de fútbol
por qué, por qué
alguna vez no me llevas a mí también.

Quién sabe, quién sabe
si de verdad vas a ver a tu equipo
o si en cambio tú me dejas con la excusa del fútbol
quién sabe, quién sabe
si me dices una mentira o la verdad.

Pero un día te seguiré
porque tengo dudas
que no me dejan dormir.
Y si descubrir yo puedo
que me quieres engañar
con mamá volveré.

Por qué, por qué
los domingos me dejas siempre sola
para ir a ver el partido de fútbol
por qué, por qué
alguna vez no me llevas a mí también.

Alguna vez no me llevas a mí también.



Escrita por Carlo Rossi, Edoardo Vianello y Fabio Massimo Cantini (1962)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin