Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Non ho l'età (per amarti) - Cinquetti, Carli

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Mario Panzeri e Nisa (1964)

Storia della canzone


Non ho l'età (per amarti) - Gigliola Cinquetti, Patricia Carli

Non ho l'età,
non ho l'età
per amarti,
non ho l'età
per uscire sola con te.

E non avrei,
non avrei nulla da dirti,
perché tu sai molte più cose di me.

Lascia che io viva
un amore romantico
nell'attesa che venga quel giorno,
ma ora no...

Non ho l'età,
non ho l'età
per amarti,
non ho l'età
per uscire sola con te.

Se tu vorrai,
se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai
tutto il mio amore per te.

Lascia che io viva
un amore romantico
nell'attesa che venga quel giorno,
ma ora no...

Non ho l'età,
non ho l'età
per amarti,
non ho l'età
per uscire sola con te.

Se tu vorrai,
se tu vorrai aspettarmi,
quel giorno avrai tutto il mio amore per te.


No tengo edad (para amarte) - Gigliola Cinquetti, Patricia Carli

No tengo edad,
no tengo edad
para amarte,
no tengo edad
para salir sola contigo.

Y no tendría,
no tendría nada que decirte,
porque tú sabes muchas más cosas que yo.

Deja que yo viva
un amor romántico
en la espera de que llegue ese día,
pero ahora no...

No tengo edad,
no tengo edad
para amarte,
no tengo edad
para salir sola contigo.

Si tú querrás,
si tú querrás esperarme,
ese día tendrás
todo mi amor para ti.

Deja que yo viva
un amor romántico
en la espera de que llegue ese día,
pero ahora no...

No tengo edad,
no tengo edad
para amarte,
no tengo edad
para salir sola contigo.

Si tú querrás,
si tú querrás esperarme,
ese día tendrás todo mi amor para ti.



Canción ganadora del Festival de Sanremo de 1964
Canción ganadora del Festival de Eurovisión de 1964

Escrita por Mario Panzeri y Nisa (1964)
Gigliola Cinquetti tenía 16 años






0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin