Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Stasera mi butto - Rocky Roberts

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: A. Amurri e B. Canfora (1967)


Stasera mi butto - Rocky Roberts

Stasera mi butto,
stasera mi butto,
mi butto con te.
E faccio di tutto,
e faccio di tutto
per stare con te.

Quante volte io credevo che...
e invece no, e invece no.
Tu guardavi tutti meno me
e io credevo invece che...

Ho deciso che mi butterò
e qualche cosa combinerò.
Questa volta non ci sono "se",
fermi tutti, adesso tocca a me.

Stasera mi butto,
stasera mi butto,
mi butto con te.
E faccio di tutto,
e faccio di tutto
per stare con te.

Se per caso tu non credi che...
e invece sì, e invece sì.
Dal momento che mi vedi qui,
mi sembra chiaro e invece sì.

Ho deciso che mi butterò,
ma devi fare qualcosa anche tu.
Questa volta non ci sono "se",
io non ballo, adesso tocca a te.

Stasera mi butto,
stasera mi butto,
mi butto con te.
E faccio di tutto,
e faccio di tutto
per stare con te.

Adesso tocca a te,
adesso tocca a te,
adesso tocca a te!!!


Esta noche me lanzo - Rocky Roberts

Esta noche me lanzo,
esta noche me lanzo,
me lanzo contigo.
Y hago de todo,
y hago de todo
para estar contigo.

Cuántas veces yo creía que...
y en cambio no, y en cambio no.
Tú mirabas a todos menos a mí
y yo creía en cambio que...

He decidido que me lanzaré
y algo me inventaré [planearé]
Esta vez no hay "si",
quietos todos, ahora me toca a mí.

Esta noche me lanzo,
esta noche me lanzo,
me lanzo contigo.
Y hago de todo,
y hago de todo
para estar contigo.

Si por casualidad tú no crees que...
y en cambio sí, y en cambio sí.
Desde el momento en que me ves aquí,
me parece claro y en cambio sí.

He decidido que me lanzaré,
pero tienes que hacer algo tú también.
Esta vez no hay "si",
yo no bailo, ahora te toca a ti.

Esta noche me lanzo,
esta noche me lanzo,
me lanzo contigo.
Y hago de todo,
y hago de todo
para estar contigo.

Ahora te toca a ti,
ahora te toca a ti,
¡¡¡ahora te toca a ti!!!



Canción ganadora del Festivalbar de 1967

Escrita por A. Amurri y B. Canfora (1967)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin