Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La voce del silenzio - Mina, Bocelli

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Elio Isola, Paolo Limiti e Mogol (1968)

Storia della canzone


La voce del silenzio - Tony Del Monaco, Dionne Warwick, Mina Mazzini, Andrea Bocelli

Volevo stare un po' da sola
per pensare, tu lo sai,
ed ho sentito nel silenzio
una voce dentro me,
e tornan vive troppe cose
che credevo morte ormai...
e chi ho tanto amato,
dal mare del silenzio
ritorna come un'onda
nei miei occhi,
e quello che mi manca
nel mare del silenzio,
mi manca sai molto di più...

Ci sono cose in un silenzio
che non m'aspettavo mai.

Vorrei una voce,
e improvvisamente
ti accorgi che il silenzio
ha il volto delle cose che hai perduto,
ed io ti sento amore,
ti sento nel mio cuore,
stai riprendendo il posto che
tu non avevi perso mai,
che non avevi perso mai,
che non avevi perso mai.


La voz del silencio - Tony Del Monaco, Dionne Warwick, Mina Mazzini, Andrea Bocelli

Quería estar un poco a solas
para pensar, tú lo sabes,
y he oído en el silencio
una voz dentro de mí,
y vuelven vivas demasiadas cosas
que ya creía muertas...
y quien tanto he amado,
del mar del silencio
regresa como una ola
en mis ojos,
y lo que me falta
en el mar del silencio,
me falta sabes mucho más...

Hay cosas en un silencio
que nunca me hubiera esperado.

Quisiera una voz,
y de repente
te das cuenta que el silencio
tiene el rostro de las cosas que has perdido,
y yo te siento amor,
te siento en mi corazón,
estás retomando el lugar que
tú nunca habías perdido,
que nunca habías perdido,
que nunca habías perdido.


Mina



Bocelli



Dionne Warwick

Escrita por Elio Isola, Paolo Limiti y Mogol (1968)
14º clasificado en el Festival de Sanremo de 1968

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin