Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Mamma Maria - Ricchi e Poveri

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Cristiano Minellono e Dario Farina (1982)


Mamma Maria - Ricchi e Poveri

Un gatto bianco con gli occhi blu,
un vecchio vaso sulla TV,
nell'aria il fumo delle candele,
due guance rosse, rosse come mele.

Ha un filtro contro la gelosia
o una ricetta per l'allegria,
legge il destino ma nelle stelle,
e poi ti dice solo cose belle.

Ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma

Nel mio futuro che cosa c'è,
sarebbe bello se fossi un re,
così la bionda americana
o si innamora o la trasforma in rana.

Io muoio dalla curiosità,
ma dimmi un po' la verità,
voglio sapere se questo amore
sarà sincero, sarà con tutto il cuore.

Ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma

Non ho una lira però vorrei
comprare il cielo per darlo a lei,
ci devi dare un po' di fortuna
e insieme al cielo compriamo anche la luna.

Ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma
ma ma ma mamma Maria ma


Mamá María - Ricchi e Poveri

Un gato blanco con los ojos azules,
un viejo jarrón sobre la televisión,
en el aire el humo de las velas,
dos mejillas rojas, rojas como manzanas.

Tiene un filtro contra los celos
o una receta para la alegría,
lee el destino, pero en las estrellas,
y luego te dice sólo cosas bonitas.

Ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma

En mi futuro qué habrá,
sería bonito si fuera un rey,
así la rubia americana
o se enamora o la transforma en rana.

Yo me muero de la curiosidad,
anda, dime la verdad,
quiero saber si este amor
será sincero, será con todo el corazón.

Ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma

No tengo una lira pero quisiera
comprar el cielo para dárselo a ella,
tienes que darnos un poco de suerte
y junto al cielo compramos también la luna.

Ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma
ma ma ma mamá María ma



Escrita por Cristiano Minellono y Dario Farina (1982)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin