Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Fratello Sole, Sorella Luna - Baglioni

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Claudio Baglioni (1972)

El primer día del año estuve viendo en Rai Uno "Le storie di Francesco negli affreschi di Assisi", los frescos de Giotto de la Basilica Superiore que yo no llegué a ver por el terremoto, y me acordé de esta canción


Fratello Sole, Sorella Luna - Claudio Baglioni

Dolce è sentire
come nel mio cuore
ora umilmente
sta nascendo Amore,
dolce è capire
che non son più solo
ma che son parte
di una immensa vita
che generosa
risplende intorno a me,
dono di Lui,
del Suo immenso Amore,
Ci ha dato il Cielo
e le chiare Stelle,
Fratello Sole
e Sorella Luna,
la Madre Terra
con Frutti, Prati e Fiori,
il Fuoco, il Vento,
l'Aria e l'Acqua pura,
Fratello Sole
e Sorella Luna,
la Madre Terra
con Frutti, Prati e Fiori,
il Fuoco, il Vento,
l'Aria e l'Acqua pura,
fonte di Vita
per le Sue Creature,
dono di Lui,
del Suo immenso Amore,
dono di Lui
del Suo immenso Amore.


Hermano Sol, Hermana Luna - Claudio Baglioni

Dulce es sentir
cómo en mi corazón
ahora humildemente
está naciendo Amor,
dulce es comprender
que ya no estoy solo
sino que formo parte
de una inmensa Vida
que generosa
resplandece a mi alrededor,
don de Él,
de Su inmenso Amor,
Nos ha dado el Cielo
y las claras Estrellas,
Hermano Sol
y Hermana Luna,
la Madre Tierra
con Frutos, Prados y Flores,
el Fuego, el Viento,
el Aire y el Agua pura,
Hermano Sol
y Hermana Luna,
la Madre Tierra
con Frutos, Prados y Flores,
el Fuego, el Viento,
el Aire y el Agua pura,
fuente de Vida
para sus Criaturas,
don de Él,
de Su inmenso Amor,
don de Él,
de Su inmenso Amor.



Escrita por Claudio Baglioni (1972)
La canción es de la película del 1972 de Franco Zeffirelli, de igual título

2 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

questo non è il autore!

"Kara Hidden" dijo...

L'autore della musica è Baglioni... l'autore del testo è San Francesco XD

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin