Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Milioni di soli - Danilo Amerio

Compartir en Facebook

0

Traducida por Gelos Gelos

Autore: Danilo Amerio (2009)


Milioni di soli - Danilo Amerio

In un altro medioevo in questo mondo così poco etico
noi entriamo in un cavo per un sogno telematico
milioni di soli
noi solo dietro un vetro illuminato chiuso in una scatola
ci illudiamo di comunicare da una stanza singola
milioni di soli
noi no, non ci scaldiamo più

Mai, non so mai
se ci sei tu davvero dietro quello schermo
mai, non so mai
tu chi sei
mentre il mondo corre resto fermo qui

Quante volte ti ho cercata dietro quei cristalli liquidi
mentre immaginavo di contare tutte le tue efelidi
milioni di soli
noi come artefici di un volo artificiale verso un altro Dio
ci perdiamo in questo labirinto nel suo finto luccichio
milioni di soli
noi no, non ci scaldiamo più

Mai, non so mai
se ci sei tu davvero dietro quello schermo
mai, non so mai
tu chi sei
mentre il mondo corre resto fermo qui
a sognare di correre
anche se non è vivere
ma di sognare non smettere, no, mai

Oh, mai, non so mai
se ci sei tu davvero dietro quello schermo
io non so più da quanto tempo sono qui
mi chiedo se adesso sei ancora li
di fronte a me
ti cerco ancora con un click e siamo qui
milioni di soli
io non so più da quanto tempo sono qui
mi chiedo se adesso sei ancora li
di fronte a me
ti cerco ancora con un click e siamo qui
milioni di soli noi


Millones de solos - Danilo Amerio

En otro medievo en este mundo tan poco ético
nosotros entramos en un cable para un sueño telemático
millones de solos
nosotros solos tras un vidrio iluminado encerrado en una caja
nos ilusionamos con comunicar desde una habitación individual
millones de solos
nosotros no, ya no nos damos calor

Nunca, nunca sé
si estás tú realmente tras esa pantalla
nunca, nunca sé
quién eres tú
mientras el mundo corre me quedo quieto aquí

Cuántas veces te he buscado tras esos cristales líquidos
mientras imaginaba contar todas tus pecas
millones de solos
nosotros como artífices de un vuelo artificial hacia otro Dios
nos perdemos en este laberinto en su falso resplandor
millones de solos
nosotros no, ya no nos damos calor

Nunca, nunca sé
si estás tú realmente tras esa pantalla
nunca, nunca sé
quién eres tú
mientras el mundo corre me quedo quieto aquí
soñando con correr
aunque no sea vivir
pero de soñar no pares, no, nunca

Oh, nunca, nunca sé
si estás tú realmente tras esa pantalla
yo ya no sé desde hace cuánto tiempo estoy aquí
me pregunto si ahora estás todavía allí
frente a mí
te busco de nuevo con un click y somos aquí
millones de solos
yo ya no sé desde hace cuánto tiempo estoy aquí
me pregunto si ahora estás todavía allí
frente a mí
te busco de nuevo con un click y somos aquí
millones de solos nosotros



Escrita por Danilo Amerio (2009)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin