Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Sotto le stelle del jazz - Paolo Conte

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Paolo Conte (1984)

Storia della canzone


Sotto le stelle del jazz - Paolo Conte

Certi capivano il jazz
l'argenteria spariva...
ladri di stelle e di jazz
così eravamo noi, così eravamo noi

Pochi capivano il jazz
troppe cravatte sbagliate...
ragazzi-scimmia del jazz
così eravamo noi, così eravamo noi.

Sotto le stelle del jazz,
ma quanta notte è passata...
Marisa, svegliami, abbracciami
è stato un sogno fortissimo...

Le donne odiavano il jazz
"non si capisce il motivo"
du-dad-du-daa...

Sotto le stelle del jazz
un uomo-scimmia cammina,
o forse balla, chissà
du-dad-du-dad...

Duemila enigmi nel jazz
ah, non si capisce il motivo...
nel tempo fatto di attimi
e settimane enigmistiche...

Sotto la luna del jazz...


Bajo las estrellas del jazz - Paolo Conte

Algunos entendían el jazz
la vajilla de plata desaparecía...
ladrones de estrellas y de jazz
así éramos nosotros, así éramos nosotros

Pocos entendían el jazz
demasiadas corbatas equivocadas...
chicos-mono del jazz
así éramos nosotros, así éramos nosotros

Bajo las estrellas del jazz,
cuánta noche ha pasado...
Marisa, despiértame, abrázame
ha sido un sueño durísimo...

Las mujeres odiaban el jazz
"no se entiende el motivo"
du-dad-du-da...

Bajo las estrellas del jazz,
un hombre-mono camina,
o quizás baila, quién sabe
du-dad-du-dad...

Dos mil enigmas en el jazz
ah, no se entiende el motivo...
en el tiempo hecho de instantes
y semanas enigmáticas...

Bajo la luna del jazz...



Escrita por Paolo Conte (1984)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin