Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Che bella idea - Bongusto

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Alberto Testa e Gualtiero Malgoni (1975)


Che bella idea - Fred Bongusto

Tu
tu e io
siamo qui
qui da te
lo sa Dio
il perchè
io non lo so
ma tu
tu non lo dici
metti su un disco
ma io non capisco
che strana musica
sia
tanti violini
lontani lontani
che fanno malinconia
sei tu che m'hai voluto
a cena da te
ma non hai preparato
chissà perchè

Qui
si fa buio
tu non parli
io m'annoio
quasi quasi
vado via
da casa tua
ma tu
tu non vuoi
fra le tue mani
mi prendi la faccia
mi dici: che bello che sei
all'improviso
la fame va via
allora so cosa vuoi

Però
che bella idea
l'amore con te
e non l'ho avuta io
chissà perchè

Che bella idea
i miei complimenti
non la dimenticherò

Però
che bella idea
l'amore con te

Però
che bella idea


Qué bella idea - Fred Bongusto *


tú y yo
estamos aquí
aquí contigo/en tu casa
sabe Dios
el por qué
yo no lo sé
pero tú
tú no lo dices
pones un disco
pero yo no entiendo
qué extraña música
es
tantos violines
lejanos lejanos
que provocan melancolía
eres tú quien me ha querido
en la cena contigo/en tu casa
pero no has preparado nada
quién sabe por qué

Aquí
se hace de noche
tú no hablas
yo me aburro
casi casi
que me marcho
de tu casa
pero tú
tú no quieres
entre tus manos
me coges la cara
me dices: qué guapo eres
de repente
el hambre desaparece
entonces sé qué quieres

Sin embargo
qué bella idea *
el amor contigo
y yo no la he tenido
quién sabe por qué

Qué bella idea *
mis felicitaciones
no la olvidaré

Sin embargo
qué bella idea *
el amor contigo

Sin embargo
qué bella idea *



* O también: "Qué buena idea"

Escrita por Alberto Testa y Gualtiero Malgoni (1975)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin