Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Io non mi sento italiano - Gaber

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Giorgio Gaber e Sandro Luporini (2003)


Io non mi sento italiano - Giorgio Gaber

Io G. G. sono nato e vivo a Milano
Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Mi scusi Presidente
non è per colpa mia
ma questa nostra Patria
non so che cosa sia.
Può darsi che mi sbagli
che sia una bella idea
ma temo che diventi
una brutta poesia.
Mi scusi Presidente
non sento un gran bisogno
dell'inno nazionale
di cui un po' mi vergogno.
In quanto ai calciatori
non voglio giudicare
i nostri non lo sanno
o hanno più pudore.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Mi scusi Presidente
se arrivo all'impudenza
di dire che non sento
alcuna appartenenza.
E tranne Garibaldi
e altri eroi gloriosi
non vedo alcun motivo
per essere orgogliosi.
Mi scusi Presidente
ma ho in mente il fanatismo
delle "camicie nere"
al tempo del fascismo.
Da cui un bel giorno nacque
questa democrazia
che a farle i complimenti
ci vuole fantasia.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Questo bel Paese
pieno di poesia
ha tante pretese
ma nel nostro mondo occidentale
è la periferia.

Mi scusi Presidente
ma questo nostro Stato
che voi rappresentate
mi sembra un po' sfasciato.
È anche troppo chiaro
agli occhi della gente
che è tutto calcolato
e non funziona niente.
Sarà che gli italiani
per lunga tradizione
son troppo appassionati
di ogni discussione.
Persino in Parlamento
c'è un'aria incandescente
si scannano su tutto
e poi non cambia niente.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Mi scusi Presidente
dovete convenire
che i limiti che abbiamo
ce li dobbiamo dire.
Ma a parte il disfattismo
noi siamo quel che siamo
e abbiamo anche un passato
che non dimentichiamo.
Mi scusi Presidente
ma forse noi italiani
per gli altri siamo solo
spaghetti e mandolini.
Allora qui m'incazzo
son fiero e me ne vanto
gli sbatto sulla faccia
cos'è il Rinascimento.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Questo bel Paese
forse è poco saggio
ha le idee confuse
ma se fossi nato in altri luoghi
poteva andarmi peggio.

Mi scusi Presidente
ormai ne ho dette tante
c'è un'altra osservazione
che credo sia importante.
Rispetto agli stranieri
noi ci crediamo meno
ma forse abbiam capito
che il mondo è un teatrino.
Mi scusi Presidente
lo so che non gioite
se il grido "Italia, Italia"
c'è solo alle partite.
Ma un po' per non morire
o forse un po' per celia
abbiam fatto l'Europa
facciamo anche l'Italia.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo lo sono.

Io non mi sento italiano
ma per fortuna o purtroppo
per fortuna o purtroppo
per fortuna
per fortuna lo sono.


Yo no me siento italiano - Giorgio Gaber

Yo G. G. nací y vivo en Milán
Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Perdone Presidente
no es que sea culpa mía
pero esta nuestra Patria
no sé qué es lo que es.
Es posible que me equivoque
que sea una buena idea
mas temo que se transforme
en una fea poesía.
Perdone Presidente
no siento gran necesidad
del himno nacional
del cuál me avergüenzo un poco.
En cuanto a los futbolistas
no los quiero juzgar
los nuestros no se lo saben
o tienen más pudor.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Perdone Presidente
si llego al descaro
de decir que no siento
ninguna pertenencia.
Y salvo Garibaldi
y otros héroes gloriosos
no veo ningún motivo
para estar orgullosos.
Perdone Presidente
pero tengo en mente el fanatismo
de las "camisas negras"
en la época del fascismo.
Del cuál un buen día nació
esta democracia
que para darle la enhorabuena
hay que tener inventiva.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Este bello País
lleno de poesía
tiene muchas ambiciones
pero en nuestro mundo occidental
es la periferia.

Perdone Presidente
pero este nuestro Estado
que ustedes representan
me parece que está un poco destrozado.
Es también demasiado claro
a los ojos de la gente
que todo está calculado
pero no funciona nada.
Será que los italianos
por larga tradición
son demasiado apasionados
de cada discusión.
Hasta en el Parlamento
hay una atmósfera incandescente
se acribillan por cualquier cosa
y luego no cambia nada.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Perdone Presidente
tenéis que estar de acuerdo
en que los límites que tenemos
nos los tenemos que decir.
Pero aparte del derrotismo
nosotros somos lo que somos
y también tenemos un pasado
que no olvidamos.
Perdone Presidente
pero quizás nosotros los italianos
para el resto sólo somos
espaguetis y mandolinas.
Pero entonces aquí sí me cabreo
estoy orgulloso y me vanaglorio
les hecho en cara
lo que es el Renacimiento.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Este bello País
quizás sea poco sabio
tiene las ideas confundidas
pero si hubiese nacido en otros lugares
quizás podía irme peor.

Perdone Presidente
ya he hablado bastante
pero hay otra observación
que creo que es importante.
Con respecto a los extranjeros
nosotros nos creemos menos
pero quizás hemos entendido
que el mundo es un teatrito.
Perdone Presidente
sé que no es de su agrado
que el grito "Italia, Italia"
sólo esté en los partidos.
Mas un poco para no morir
o quizás un poco para hacer la gracia
ya que hicimos a Europa
hagamos también a Italia.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia lo soy.

Yo no me siento italiano
pero por suerte o por desgracia
por suerte o por desgracia
por suerte
por suerte lo soy.



Escrita por Giorgio Gaber y Sandro Luporini (2003)

2 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

e' davvero bellissima, anche come musica, ma pure come poesia e come messaggio.

Unknown dijo...

muchas gracias por tomarte el tiempo y postear esta bella cancion con su traduccion.

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin