Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Marina - Rocco Granata

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Rocco Granata (1959)


Marina - Rocco Granata

Mi sono innamorato di Marina
una ragazza mora ma carina
ma lei non vuol saperne del mio amore
cosa farò per conquistar il suo cuor?

Un giorno la incontrai sola, sola
il cuore mi batteva a mille all'ora
quando le dissi che la volevo amare
mi diede un bacio e l'amor sbocciò

Marina, Marina, Marina
ti voglio al più presto sposar.
Marina, Marina, Marina
ti voglio al più presto sposar.

O mia bella mora
no, non mi lasciare
non mi devi rovinare
oh, no, no, no, no, no.

O mia bella mora
no, non mi lasciare
non mi devi rovinare
oh, no, no, no, no, no.

Marina, Marina, Marina
ti voglio al più presto sposar.
Marina, Marina, Marina
ti voglio al più presto sposar.

O mia bella mora
no, non mi lasciare
non mi devi rovinare
oh, no, no, no, no, no.

O mia bella mora
no, non mi lasciare
non mi devi rovinare
oh, no, no, no, no, no.


Marina - Rocco Granata

Me he enamorado de Marina
una chica morena pero bonita
pero ella no quiere saber nada de mi amor
¿qué haré para conquistar su corazón?

Un día la encontré sola, sola
el corazón me latía a mil por hora
cuando le dije que la quería amar
me dio un beso y el amor floreció

Marina, Marina, Marina,
me quiero casar contigo cuanto antes.
Marina, Marina, Marina,
me quiero casar contigo cuanto antes.

Oh mi morena guapa
no, no me dejes
no me debes arruinar
oh, no, no, no, no, no.

Oh mi morena guapa
no, no me dejes
no me debes arruinar
oh, no, no, no, no, no.

Marina, Marina, Marina,
me quiero casar contigo cuanto antes.
Marina, Marina, Marina,
me quiero casar contigo cuanto antes.

Oh mi morena guapa
no, no me dejes
no me debes arruinar
oh, no, no, no, no, no.

Oh mi morena guapa
no, no me dejes
no me debes arruinar
oh, no, no, no, no, no.



Escrita por Rocco Granata (1959)

1 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

Esta cancion es de las primeras que escuche cuando era joven, aparte de las de Domenico Modugno Marino Marini, Adriano Celentano e inckuso me gustaban algun disco de Cliff Richard en italiano y luego Gianni Morandi, Pepino di Capri, y las de San Remo de los 60. Tambien algunos duos como Celentano y Paul Anka con Diana en italiano, Muy buena tu página. Gracias desde España

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin