Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Quando canterai la tua canzone - Ligabue

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Luciano Ligabue (2010)


Quando canterai la tua canzone - Luciano Ligabue

Son stati giorni che han lasciato il segno
e stare al mondo è già di più un impegno
e adesso giri con in tasca un pugno
nell'altra tasca il tuo rimario

L'impatto con il mondo è sempre forte
per chi vorrebbe solo farne parte
e avere almeno due o tre cose certe
e avere un Dio che si diverte

Ma scegli tu fra botte e rime
e scegli tu fra inizio e fine
e scegli tu, ma scegli tu per primo

E quando canterai la tua canzone
la canterai con tutto il tuo volume
lasciando qualcun altro a commentare
che tu devi andare

Son stati giorni di tempesta e vento
ed era pronto solo chi era pronto
ma adesso sai a cosa vai incontro
chi non è morto è già più forte

L'impatto con il mondo è sempre duro
per chi lo vede come un posto scuro
vorrei poterti essere utile davvero
poterti dire che sei al sicuro

Ma scegli tu fra botte e rime
e scegli tu fra inizio e fine
e scegli tu, ma scegli tu per primo

E quando canterai la tua canzone
e te ne fregherai di quanto piove
la urlerai in faccia a chi non vuole
e non sa sentire

E quando canterai la tua canzone
la rabbia, l'innocenza, l'illusione
ti toccherà cantare l'emozione
che non sa nessuno

E quando canterai la tua canzone
da quel momento in poi non puoi tornare
da quel momento in poi dovrai andare
con le tue parole

E quando canterai la tua canzone
la canterai con tutto il tuo volume
che sia per tre minuti o per la vita
avrà su il tuo nome


Cuando cantes tu canción - Luciano Ligabue

Han sido días que han dejado huella
y estar en el mundo ya es más que un compromiso
y ahora paseas con un puño en el bolsillo
en el otro bolsillo tu diccionario de rimas

El impacto con el mundo siempre es fuerte
para quien habría querido sólo ser parte
y tener al menos dos o tres cosas claras/ciertas
y tener un Dios que se divierte

Pero elige tú entre golpes y rimas
y elige tú entre principio y fin
y elige tú, pero elige tú primero

Y cuando cantes tu canción
la cantarás con todo tu volumen
dejando a algún otro comentar
que tú te tienes que ir

Han sido días de tormenta y viento
y estaba preparado sólo quien estaba preparado
pero ahora sabes a lo que te vas a enfrentar
quien no está muerto ya es más fuerte

El impacto con el mundo siempre es duro
para quien lo ve como un lugar oscuro
quisiera poder serte útil de verdad
poder decirte que estás al seguro

Pero elige tú entre golpes y rimas
y elige tú entre principio y fin
y elige tú, pero elige tú primero

Y cuando cantes tu canción
y no te importe nada cuánto llueva
la gritarás en la cara a quien no quiere
y no sabe sentir

Y cuando cantes tu canción
la rabia, la inocencia, la ilusión
te tocará cantar la emoción
que no conoce nadie

Y cuando cantes tu canción
desde ese momento en adelante no podrás volver
desde ese momento en adelante deberás ir
con tus palabras

Y cuando cantes tu canción
la cantarás con todo tu volumen
tanto por tres minutos como por toda la vida
llevará tu nombre



Escrita por Luciano Ligabue (2010)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin