Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Per tutto il tempo - Raf

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Raffaele Riefoli (2009)


Per tutto il tempo - Raf

In questo mondo che deve cambiare
tu non cambiare mai
le righe scritte a mano
dal tuo cuore su un foglio bianco
tra i regali di Natale

Andiamo fuori che nevica
e sembra vero questo finto inverno
si può sorridere, si può sperare
per quanto strana
la vita a volte sembra normale

Io che ho avuto tanto
non mi rendevo conto
che in fondo quel che conta
è dividere con te
ogni attimo...

Per tutto il tempo
di questo tempo
che quando l'hai compreso
è già passato
Giorno per giorno
andremo avanti
un passo dopo l'altro
sempre in contatto stretto
per tutto il tempo...

E ho cercato tutte le parole
negli orizzonti aurore, luci e stelle
ma non c'è niente che possa esprimere
vagamente quello che provo per te

Ma tu che hai imparato
a leggere dentro di me
sai che vorrei
vorrei portarti via...

E più lontano
sopra un arcobaleno
nel mezzo di un concerto
in mare aperto...
E il vento sul tuo viso avrai
la curva di un sorriso strepitoso
che come un faro acceso
per me che ti guardo col fiato sospeso
come quella prima volta
che incontrandoci per caso
il destino ci ha sorpreso
sentirai guardandomi negli occhi
che non è cambiato niente
in quel riflesso ci sei sempre tu
sei tu...

Per tutto il tempo
del nostro tempo
che appena l'hai afferrato
è gia tornato..
tu lascialo
tanto, non può cambiare
un vero amore, vero
per tutto il tempo...


Por todo el tiempo - Raf

En este mundo que debe cambiar
tú no cambies nunca
las líneas escritas a mano
desde tu corazón en una hoja en blanco
entre los regalos de Navidad

Vamos fuera que nieva
y parece real este falso invierno
se puede sonreír, se puede esperar
por muy extraña
que la vida a veces parezca normal

Yo que he tenido tanto
no me daba cuenta
de que en el fondo lo que cuenta
es compartir contigo
cada instante...

Por todo el tiempo
de este tiempo
que cuando lo has entendido
ya ha pasado
Día a día
seguiremos adelante
un paso después de otro
siempre en estrecho contacto
por todo el tiempo...

Y he buscado todas las palabras
en los horizontes auroras, luces y estrellas
pero no hay nada que pueda expresar
vagamente lo que siento por ti

Pero tú que has aprendido
a leer dentro de mí
sabes que querría
querría llevarte lejos...

Y más lejos
sobre un arco iris
en mitad de un concierto
en mar abierto...
Y el viento en tu rostro tendrás
la curva de una sonrisa clamorosa
que como un faro encendido
para mí que te miro con el aliento suspendido
como aquella primera vez
que encontrándonos por casualidad
el destino nos sorprendió
sentirás mirándome a los ojos
que no ha cambiado nada
en ese reflejo estás siempre tú
estás tú...

Por todo el tiempo
de nuestro tiempo
que apenas lo has aferrado
ya ha vuelto...
tú déjalo
total, no puede cambiar
un verdadero amor, verdadero
por todo el tiempo...



Escrita por Raffaele Riefoli (2009)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin