Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Noi due nel mondo e nell'anima - Pooh

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Facchinetti e Negrini (1972)


Noi due nel mondo e nell'anima - Pooh

E io dovrei comprendere
se tu da un po' non mi vuoi
non avrei mai capito te
ma da capire cosa c'è?
Dovrei tornare a casa e poi
se il fiato ce la fa
parlarti del mio mondo
fuori dei miei pensieri
poi scoprire che vuoi dormire
che non mi senti più.
E io dovrei... ma spiegami
contro di me che cos'hai?
Come se io non fossi io
mi dici che te ne vai.
Son quello che respira piano
per non svegliare te
che nel silenzio
fu felice di aspettare
che il tuo gioco diventasse amore
che una donna diventassi tu.
Noi due nel mondo e nell'anima
la verità siamo noi
basta così e guardami
chi sono io tu lo sai.
Noi due nel mondo e nell'anima
e io dovrei comprendere
la verità siamo noi...
Noi due nel mondo e nell'anima
e io dovrei comprendere
la verità siamo noi...
Noi due nel mondo e nell'anima
la verità siamo noi...


Nosotros dos en el mundo y en el alma - Pooh

Y yo debería comprender
que tú desde hace tiempo ya no me quieres
nunca te habría entendido
¿pero qué hay que entender?
Debería volver a casa y luego
si me queda aliento
hablarte de mi mundo
fuera de mis pensamientos
luego descubrir que quieres dormir
que ya no me oyes.
Y yo debería... pero explícame
¿qué tienes contra mí?
como si yo no fuera yo
me dices que te vas.
Soy aquél que respira despacio
para no despertarte
que en el silencio
feliz estaba de esperar
que tu juego se volviera amor
que una mujer te volvieras tú.
Nosotros dos en el mundo y en el alma
la verdad somos nosotros
ya basta, mírame
quién soy yo tú lo sabes.
Nosotros dos en el mundo y en el alma
y yo debería comprender
la verdad somos nosotros...
Nosotros dos en el mundo y en el alma
y yo debería comprender
la verdad somos nosotros...
Nosotros dos en el mundo y en el alma
la verdad somos nosotros...



Escrita por Facchinetti y Negrini (1972)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin