Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Lacrime di Marzo - Baglioni

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Claudio Baglioni e Antonio Coggio (1970)


Lacrime di Marzo - Claudio Baglioni

Le lacrime di Marzo che ora tu piangi per me
mi fan sentire grande e importante più di un re
mi piace dirti cose per le quali soffrirai
coprirti di bugie e di cattiverie che tu accetterai

Le lacrime d'Aprile sono musica per me
le cerco in tutti i luoghi e poi le trovo su da te
ed io ti spezzo il cuore, tanto so che resterai
ad ascoltare me per tutti i giorni che per me vivrai

Le lacrime di Maggio già non le capisco più
però io sono in piedi ed in ginocchio ci sei tu
a volte vorrei dirti che sto bene insieme a te
ma ho tanto di quel tempo perché tu non vivi senza me

Ti sei uccisa ieri... non ce la facevi più
le lacrime di Giugno almeno non le piangi più
io giro per il mondo e ho raccontato a chi non sa
che il cielo a Marzo è azzurro e che non piange...


Lágrimas de Marzo - Claudio Baglioni

Las lágrimas de Marzo que tú ahora lloras por mí
me hacen sentir grande e importante más que un rey
me gusta decir cosas por las cuales sufrirás
cubrirte de mentiras y de crueldades que tú aceptarás

Las lágrimas de Abril son música para mí
las busco en todas partes y luego las encuentro sobre ti
y yo te rompo el corazón, total, sé que te quedarás
escuchándome todos los días que por mí vivirás

Las lágrimas de Mayo ya no las comprendo más
pero yo estoy de pie y de rodillas estás tú
a veces me gustaría decirte que estoy bien junto a ti
pero tengo un montón de ese tiempo porque tú no vives sin mí

Te mataste ayer... ya no podías más
las lágrimas de Junio al menos no las llorarás
yo recorro el mundo y he contado a quien no lo sabe
que el cielo en Marzo es azul y que no llora...



Escrita por Claudio Baglioni y Antonio Coggio (1970)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin