Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Il sole dentro - Anansi

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Stefano Bannò e Pietro Fiabane (2011)


Il sole dentro - Anansi

Sei il sole dentro me che mi fa splendere
quando luce non c'è il nostro amore è fuoco inestinguibile
in un mondo freddo, buio e fragile,
inesauribile la mia voglia di te,
di tutto quel che sei, la spinta incontrollabile
che mi fa superare le più cupe nuvole

Sei il sole dentro me che mi fa splendere
quando luce non c'è il nostro amore è fuoco inestinguibile
in un mondo freddo, buio e fragile,
inesauribile la mia voglia di te,
di tutto quel che sei, la spinta incontrollabile
che mi fa superare le più cupe nuvole

Ogni tua parola porta dentro una canzone,
vera melodia piena d'armonia,
nettare di un fiore, rende dolce il tuo sapore
per scienza o per magia, qualunque cosa sia

Sei il sole dentro me che mi fa splendere
quando luce non c'è e ciò che sento è fuoco inestinguibile
in un mondo freddo, buio e fragile,
inesauribile da ovest fino ad est
la mia voglia di te, la spinta incontrollabile
che mi fa superare le più cupe nuvole

Passano le mode e le rivoluzioni,
dei poeti restan sogni ed illusioni,
tu sei tutti i cinque sensi del presente
tra chi non ascolta e chi non sente niente

Lei è il sole dentro me che mi fa splendere
quando luce non c'è il nostro amore è fuoco inestinguibile
in un mondo freddo, buio e fragile

Non esistono parole per descrivere
la sensazione che scateni dentro me,
sfiora l'incredibile,
ciò che fino a ieri era impossibile
diventa all'improvviso raggiungibile per me.
La pioggia dell'autunno non farà spegnere il fuoco,
con la neve dell'inverno il suo chiarore si fa fioco,
la primavera ci risveglia poco a poco,
l'estate ricomincia il nostro gioco.

Sei il sole dentro me che mi fa splendere
quando luce non c'è il nostro amore è fuoco inestinguibile
in un mondo freddo, buio e fragile
inesauribile la mia voglia di te
di tutto quel che sei, la spinta incontrollabile
che mi fa camminare un metro dalle nuvole


El sol dentro - Anansi

Eres el sol dentro de mí que me hace resplandecer
cuando no hay luz nuestro amor es fuego inextinguible
en un mundo frío, oscuro y frágil,
inagotable mi deseo de ti,
de todo lo que eres, el impulso incontrolable
que me hace superar las nubes más sombrías

Eres el sol dentro de mí que me hace resplandecer
cuando no hay luz nuestro amor es fuego inextinguible
en un mundo frío, oscuro y frágil,
inagotable mi deseo de ti,
de todo lo que eres, el impulso incontrolable
que me hace superar las nubes más sombrías

Cada palabra tuya lleva dentro una canción,
auténtica melodía llena de armonía,
néctar de una flor, hace dulce tu sabor
por ciencia o por magia, sea lo que sea

Eres el sol dentro de mí que me hace resplandecer
cuando no hay luz y lo que siento es fuego inextinguible
en un mundo frío, oscuro y frágil,
inagotable de oeste a este
mi deseo de ti, el impulso incontrolable
que me hace superar la nubes más sombrías

Pasan la modas y las revoluciones,
de los poetas quedan los sueños e ilusiones,
tú eres todos los cinco sentidos del presente
entre quien no escucha y quien no siente nada

Ella es el sol dentro de mí que me hace resplandecer
cuando no hay luz nuestro amor es fuego inextinguible
en un mundo frío, oscuro y frágil

No existen palabras para describir
la sensación que desencadenas dentro de mí,
roza lo increíble,
lo que hasta ayer era imposible
de repente se vuelve alcanzable para mí.
La lluvia de otoño no conseguirá apagar el fuego,
con la nieve del invierno su claror se vuelve tenue,
la primavera nos despierta poco a poco,
en verano vuelve a empezar nuestro juego.

Eres el sol dentro de mí que me hace resplandecer
cuando no hay luz nuestro amor es fuego inextinguible
en un mundo frío, oscuro y frágil
inagotable mi deseo de ti
de todo lo que eres, el impulso incontrolable
que me hace caminar a un metro de las nubes



Escrita por Stefano Bannò y Pietro Fiabane (2011)
Participó en la Categoria Nuove Proposte del Festival de Sanremo de 2011

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin