Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Solo stasera - Sonohra

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Luca Fainello e Diego Fainello (2010)


Solo stasera - Sonohra

Io con te ci sto però
Sto con lei, tu cosa fai?
Vai più giù, non torno più
Manda giù tutti i miei guai
Ne prenderai ancora un po'
E non è amore già lo so
C'è troppa luce qui da me
Ti tengo stretta
Mi mangerai un altro po'
Sei senza cuore forse no
C'è troppa gente lì con te
Ti tengo stretta
Ma vieni in fretta

Non lo sai chi sono davvero
Non saprò mai che donna sei
Sono qui solo stasera
Sai farmi mai quello che vuoi?
Ti sbatto come fossi suonato
Ma non di te

Sto con te soltanto se
Poi con te mi stupirò
E prenderai ancora un po'
E non è amore già lo so
C'è troppa luce qui da me
Ti tengo stretto
Mi ucciderai un altro po'
Se mi somigli io ci sto
C'è troppa gente lì con te
Ti tengo stretta
Ma vieni in fretta

Non lo sai chi sono davvero
Non saprò mai che donna sei
Sono qui solo stasera
Sai farmi mai quello che vuoi?
Ti sbatto come fossi suonato
Ma non di te

Ti aspetto dietro, sai
Buio completo, poi
Io ti saluto, vai
È stato bello, vai

Non lo sai chi sono davvero
Non saprò mai che donna sei
Sono qui solo stasera
Sai farmi mai quello che vuoi?
Ti sbatto come fossi suonato
Ma non di te


Solo esta noche - Sonohra

Yo contigo sí estoy pero
Sigo con ella, ¿qué haces tú?
Ponte más triste, yo no vuelvo más
Quítate de encima todos mis problemas
Te llevarás unos cuantos más
Y no es amor ya lo sé
Hay demasiada luz aquí donde estoy
Te tengo abrazada fuerte
Comerás un poco más
No tienes corazón o quizás sí
Hay demasiada gente allí contigo
Te tengo abrazada fuerte
Pero ven rápido

No sabes quién soy realmente
Nunca sabré qué mujer eres
Estoy aquí solo esta noche
¿Eres capaz de hacerme lo que quieres?
Te golpeo como si estuviera loco
Pero no por ti

Estaré contigo sólo si
Luego contigo me quedo sorprendido
Y te llevarás algo más de mí
Y no es amor ya lo sé
Hay demasiada luz aquí donde estoy
Te tengo abrazada fuerte
Me matarás un poco más
Si te pareces a mí va bien
Hay demasiada gente allí contigo
Te tengo abrazada fuerte
Pero ven rápido

No sabes quién soy realmente
Nunca sabré qué mujer eres
Estoy aquí solo esta noche
¿Eres capaz de hacerme lo que quieres?
Te golpeo como si estuviera loco
Pero no por ti.

Te espero atrás, sabes
Oscuridad completa, después
Yo me despido, vete
Ha estado bien, vete

No sabes quién soy realmente
Nunca sabré qué mujer eres
Estoy aquí solo esta noche
¿Eres capaz de hacerme lo que quieres?
Te golpeo como si estuviera loco
Pero no por ti



Escrita por Luca Fainello y Diego Fainello (2010)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin