Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Io sono il vento - Testa, Latilla

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Gian Carlo Testoni e Giuseppe Fanciulli (1959)


Io sono il vento - Arturo Testa, Gino Latilla

Io sono il vento
sono la furia che passa
e che porta con sé
e nella notte ti chiama
e che pace non ha
son l'amor
che non sente pietà

Io sono il vento
se t'accarezzo
non devi fidarti di me
io non conosco la legge
che guida il mio cuor
son l'amor
la passione d'amor
qualcosa c'è in me
più forte di me

Sono l'aria
che talora sospira
e che al sol del mattino
più dolce si fa
son la furia
che improvvisa si adira
e che va, fugge e va
dove andrà non lo so

Io sono il vento
sono la furia che passa
e che porta con sé
ho attraversato il deserto
cercando di te
t'amerò
era scritto così
qualcosa c'è in me
più forte di te
più forte di me

Io sono il vento
sono la furia che passa
e che porta con sé
ho attraversato il deserto
cercando di te
t'amerò
era scritto così
qualcosa c'è in me
più forte di te
più forte di me

Io sono il vento


Yo soy el viento - Arturo Testa, Gino Latilla

Yo soy el viento
soy la furia que pasa
y que lleva consigo
y en la noche te llama
y que paz no tiene
soy el amor
que no siente piedad

Yo soy el viento
si te acaricio
no debes fiarte de mí
yo no conozco la ley
que guía mi corazón
soy el amor
la pasión de amor
algo hay en mí
más fuerte que yo

Soy el aire
que a veces suspira
y que al sol de la mañana
más dulce se hace
soy la furia
que repentina se enfurece
y que va, huye y va
dónde irá no lo sé

Yo soy el viento
soy la furia que pasa
y que lleva consigo
he atravesado el desierto
buscando [algo] de ti
te amaré
así estaba escrito
algo hay en mí
más fuerte que tú
más fuerte que yo

Yo soy el viento
soy la furia que pasa
y que lleva consigo
he atravesado el desierto
buscando [algo] de ti
te amaré
así estaba escrito
algo hay en mí
más fuerte que tú
más fuerte que yo

Yo soy el viento



Escrita por Gian Carlo Testoni y Giuseppe Fanciulli (1959)
2º clasificado en el Festival de Sanremo de 1959

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin