Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Due grosse lacrime bianche - Zanicchi

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Carlo Daiano e Piero Soffici (1969)


Due grosse lacrime bianche - Iva Zanicchi

Il nostro cuore dicevi sempre
Non è una stanza che si affitta
Noi ci lasciamo, la stanza è vuota
La porta aperta resterà

Due grosse lacrime bianche
Come due perle del mare
È tutto quello che a me rimane di te

D'amore, no, non si muore
Per non sentir la tua voce
La testa sotto il cuscino io nasconderò
Come un lampo che apre il cielo
Ho visto chiaro in mezzo al buio
Solo d'amore, no, non si muore
Ridendo, me l'hai detto tu

Due grosse lacrime bianche
Come due perle del mare
È tutto quello che a me rimane di te
Due grosse lacrime bianche
Che non faranno rumore
Perché le ultime sai non pesano mai


Dos grandes lágrimas blancas - Iva Zanicchi

Nuestro corazón decías siempre
No es una habitación que se alquila
Nosotros nos dejamos, la habitación está vacía
La puerta permanecerá abierta

Dos grandes lágrimas blancas
Como dos perlas del mar
Es todo lo que me queda de ti

De amor, no, no se muere
Para no escuchar tu voz
La cabeza bajo la almohada esconderé
Como un relámpago que abre el cielo
He visto claro en medio de la oscuridad
Sólo de amor, no, no se muere
Riendo, me lo has dicho tú

Dos grandes lágrimas blancas
Como dos perlas del mar
Es todo lo que me queda de ti
Dos grandes lágrimas blancas
Que no harán ruido
Porque las últimas, lo sabes, no pesan nunca



Escrita por Carlo Daiano y Piero Soffici (1969)
13º clasificado en el Festival de Eurovisión de 1969

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin