Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Sei parte di me - Zero Assoluto

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Maffucci e De Gasperi (2006)


Sei parte di me - Zero Assoluto

No, sto pensando che
non ritornano
sto pensando che
che se poi ci riprovo
lo so che non è più lo stesso.
Me lo chiedo da un po'
quei momenti con te
se ritornano le parole con te
se ne vale la pena oppure vorrei più fortuna

E per ogni giorno mi prendo un ricordo
che tengo nascosto lontano dal tempo
insieme agli sguardi,
veloci momenti che tengo per me.
E se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che è questo
che cerco di dirti da circa una vita
e lo tengo per me:
sei parte di me
e lo porto con me,
lo nascondo per me.
In macchina non tornano
chilometri che scorrono
discorsi che ti cambiano
e immagini che passano
e restano qua.
Se ho bisogno, lo so,
di sentire che dentro c'è
voglia di ridere
qualche cosa in cui credere

E per ogni giorno
mi prendo un ricordo
che tengo nascosto lontano dal tempo
insieme agli sguardi
veloci momenti che tengo per me.
E se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che è questo
che cerco di dirti da circa una vita
e lo tengo per me:
sei parte di me
sei parte di me.

E se ti fermassi soltanto un momento
potresti capire davvero che è questo
che cerco di dirti da circa una vita
e lo tengo per me:
sei parte di me
sei parte di me.
Lo tengo per me.


Eres parte de mí - Zero Assoluto

No, estoy pensando que
no vuelven
estoy pensando que
que si luego lo vuelvo a intentar
sé que ya no será lo mismo.
Me lo pregunto desde hace un tiempo
aquellos momentos contigo
si vuelven las palabras contigo
si merece la pena o bien quisiera tener más suerte

Y por cada día me aferro a un recuerdo
que guardo escondido lejos del tiempo
junto a las miradas,
veloces momentos que guardo para mí.
Y si te detuvieras tan sólo un momento
podrías realmente entender qué es esto
que trato de decirte desde hace una vida
y lo guardo para mí:
eres parte de mí
y lo llevo conmigo,
lo escondo para mí.
En el coche no vuelven
kilómetros que transcurren [pasan]
conversaciones que te cambian
e imágenes que pasan
y se quedan aquí.
Si necesito, lo sé
sentir que dentro hay
ganas de reír
algo en lo que creer

Y por cada día
me aferro a un recuerdo
que guardo escondido lejos del tiempo
junto a las miradas
veloces momentos que guardo para mí.
Y si te detuvieras tan sólo un momento
podrías realmente entender qué es esto
que trato de decirte desde hace una vida
y lo guardo para mí:
eres parte de mí
eres parte de mí.

Y si te detuvieras tan sólo un momento
podrías realmente entender qué es esto
que trato de decirte desde hace una vida
y lo guardo para mí:
eres parte de mí
eres parte de mí.
Me lo guardo para mí.



Escrita por Maffucci y De Gasperi (2006)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin