Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

A muso duro: Storia della canzone

Compartir en Facebook

0



"Io sono nato libero. Mia madre era per la libertà assoluta. Avevo un fisico 'stortignato' dalla metà in giù ma molto forte, e l'ho trattato malissimo. Ma ho cercato di vivere una vita normale. Mi è andata bene" (Pierangelo Bertoli)


A muso duro

1979, P.Bertoli - F.Urzino, Ed. Di Lazzaro


Brano della definitiva affermazione di Pierangelo Bertoli e sua canzone-manifesto (non di rado è quella che conclude i suoi concerti, col pubblico che canta in coro), trae la sua ispirazione da un problema personale e professionale.

La comparsa di un nuovo direttore artistico alla casa discografica Ascolto (Bertoli non fa nomi: nel libro accenna solo al fatto che proveniva dal settore pubblicitario) lo aveva messo in crisi.

Il cantautore di Sassuolo aveva inciso tre album: il primo era stato molto apprezzato dalla critica ('Eppure soffia', 1976) ma, come i successivi, non aveva ottenuto lo sperato riscontro di pubblico; il terzo, 'Al centro del fiume' (1978) era arrivato soltanto al n.35 in classifica. "Il tale mi chiama nel suo ufficio e mi spiega che il mio lessico è vecchio e tutto da rivedere. 'Se parli di carote devi dire carote, se parli di carciofi devi dire carciofi'. Io me ne vado a casa preoccupatissimo e passo diversi giorni di fortissimo disagio. Quando finalmente comincio a risollevarmi, mi capita di telefonare alla casa discografica, e malauguratamente risponde lui, che torna a ripetermi che il mio lessico è vecchio e devo cambiarlo. Di nuovo vado in crisi, ma all'improvviso durante la notte, nel mio letto, ho una reazione, mi alzo e scrivo 'A muso duro'". Sulla musica composta con il batterista Fabrizio Urzino, un testo che dichiara esplicitamente: "Adesso dovrei fare le canzoni con i dosaggi esatti degli esperti, magari poi vestirmi come un fesso, per fare il deficiente nei concerti". Nel libro "Bertoli" curato da Domenico Mangiardi (ed. Bastogi), il cantautore si concede il gusto della rivincita: "Pochi giorni dopo che ho fatto sentire la canzone ai miei discografici, il tale ha fatto le valigie. Sinceramente non credo che sia stato per causa mia, ma devo ammettere che un po' mi piace pensarlo…".


Interpreti

Pierangelo Bertoli
Nato a Sassuolo, provincia di Modena, nel 1942, ha cominciato a scrivere canzoni nei primi anni '70. Suo disco di debutto "Eppure soffia", del 1976. Cantautore ma anche interprete dotato di un timbro vocale intenso e personale, si afferma nel 1979 con "A muso duro". Il grande pubblico lo conosce grazie ai brani 'Pescatore' e 'Spunta la luna dal monte' (il primo un duetto con Fiorella Mannoia del 1980, il secondo con i Tazenda - durante Sanremo 1991).


Fonte: Link

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin