Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Briciole - Marco Masini

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Marco Masini (2005)


Briciole - Marco Masini

Quante cose ci dividono lo sai
Oggi che abbiamo fretta
Ed amarsi è difficile
I tuoi occhi che sorridono a metà
Calamitano azione e parole
Le solite...

Tu che reciti distrattamente
Io che mi eccito nei sogni miei
In questo letto privo di orizzonte
Dove il sole non tramonta mai

Vedi caro amore mio
Come si apre le braccia
A un vento senza fiato
All'ultima bugia
Al silenzio che
Accusa i colpevoli

Come si esce dalla festa
Con il trucco in faccia
Il cuore un po' ubriaco
E una fotografia

Come qualcosa che
Non appartiene a noi
Restano le briciole però
Si continua a fingere lo sai
Lo so

Quante strade ci allontanano da qui
Ma le speranze incollate ai difetti
Guariscono le ferite di ogni estranea verità
Risparmiandoci l'ultimo errore possibile

Così il passato muore nel presente
E ci incontriamo un'altra volta qui
Nell'infinito di un istante
Come due interpreti di un altro film

Vedi caro amore mio
Anche sotto la pioggia
Un altro vento stende la sua biancheria
Ed asciuga le colpe e le lacrime

Anche quando senza orchestra
Il battito solfeggia
E l'ultimo rimasto
Ancora ci appartiene

E se lo voglio e se lo vuoi
Ci aspetteremo qui

Forse è solo il bisogno di vivere
Ecco perché in questo addio
Mi cadi fra le braccia
E sembra solo un gioco
Della fantasia
Un'altra scusa

Per accorgersi di noi
Restano le briciole però
Si continua a fingere lo sai
Lo so.


Migas - Marco Masini

Cuántas cosas nos separan lo sabes
Hoy que tenemos prisa
Y amarse es difícil
Tus ojos que sonríen a medias
atraen [como un imán] acciones y palabras
Las de siempre...

Tú que recitas distraída
Yo que me excito en mis sueños
En esta cama privada de horizonte
Donde el sol nunca se pone

Ves querido amor mío
Cómo se abren los brazos
A un viento sin aliento
A la última mentira
Al silencio que
Acusa a los culpables

Como se sale de la fiesta
Con el maquillaje en la cara
El corazón un poco borracho
Y una fotografía

Como algo que
No nos pertenece
Quedan las migas sin embargo
Se sigue fingiendo lo sabes
Lo sé

Cuántos caminos nos alejan de aquí
Pero las esperanzas pegadas a los defectos
Curan las heridas de cada ignota verdad
Ahorrándonos el último error posible

Así el pasado muere en el presente
Y nos encontramos otra vez aquí
En el infinito de un instante
Como dos actores de otra película

Ves querido amor mío
También bajo la lluvia
Otro viento derriba su ropa interior
Y seca las culpas y las lágrimas

También cuando sin orquesta
El latido solfea
Y el último que queda
Todavía nos pertenece

Y si lo quiero y si lo quieres
Nos esperaremos aquí

Quizás sea sólo la necesidad de vivir
Es por eso que en este adiós
Caes entre mis brazos
Y parece sólo un juego
De la fantasía
Otra excusa

Para darse cuenta de nosotros
Quedan las migas sin embargo
Se sigue fingiendo lo sabes
Lo sé.



Escrita por Marco Masini (2005)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin