Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Libera - Marco Masini

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Marco Masini (2005)


Libera - Marco Masini

Ti lascerò volare via
Come l'ultima freccia del cuore
Tu che non hai nessuna idea
Dell'amore che provo per te
Ma era destino e senza di noi
Dovrai difenderti dai dubbi che non hai
Ascolterò questa bugia
Che sei stanca di fare la figlia
Che vuoi scalare la realtà
Con la smania dei tuoi ventisei
Ma cerco il coraggio per dirti di sì
E stringendo il mio arco io
Ti lancerò così.

Fino al centro della vita
Ti mancherò, mi mancherai
Come agli occhi il sale delle lacrime
In quell'alba sconosciuta
Che ho visto anch'io nei sogni miei
Ma che dovrai raggiungere da sola

Ti guiderà la nostra idea
Che l'amore è il cemento più duro
Per costruire una città
Che sia fa a misura di noi
Ma saranno il coraggio e la tua fantasia
O la promessa di un angelo
A farti volar via...

Fino al centro della vita
Ti mancherò, mi mancherai
Come al cielo il volo delle rondini
In quell'isola incantata
Che ho visto anch'io nei sogni miei
Ma che dovrai raggiungere da sola

E allora vola finché puoi
Fammi almeno credere così
Perché così mi aiuterai
A ritrovare quell'isola con te
E a fare centro dentro me
E a fare centro dentro me
E poi ti chiamerai libera

Fino al centro della vita
Ti mancherò, mi mancherai
Come al vento il gregge delle nuvole
In quella luna innamorata
Che ho visto anch'io nei sogni miei
Ma che dovrai raggiungere da sola

E allora vola finché puoi
Fammi almeno credere che sei
E che sarai per sempre libera


Libre - Marco Masini

Te dejaré volar lejos
Como la última flecha del corazón
Tú que no tienes ni idea
Del amor que siento por ti
Pero era el destino y sin nosotros
Tendrás que defenderte de las dudas que no tienes
Escucharé esta mentira
Que estás cansada de hacer de hija
Que quieres escalar la realidad
Con el afán de tus veintiséis
Pero busco el coraje para decirte que sí
Y tensando mi arco yo
Te lanzaré así.

Hasta el centro de la vida
Me echarás de menos, te echaré de menos
Como a los ojos la sal de las lágrimas
En aquel amanecer desconocido
Que he visto yo también en mis sueños
Pero que tendrás que alcanzar sola

Te guiará nuestra idea
Que el amor es el cemento más duro
Para construir una ciudad
Que se hace a nuestra medida
Pero serán el coraje y tu fantasía
O la promesa de un ángel
A hacerte volar lejos...

Hasta el centro de la vida
Me echarás de menos, te echaré de menos
Como al cielo el vuelo de las golondrinas
En aquella isla encantada
que he visto yo también en mis sueños
Pero que tendrás que alcanzar sola

Y entonces vuela hasta que puedas
Hazme al menos creerlo así
Porque así me ayudarás
A volver a encontrar aquella isla contigo
Y a hacer centro dentro de mí
Y a hacer centro dentro de mí
Y después te llamarás libre

Hasta el centro de la vida
Me echarás de menos, te echaré de menos
Como al viento el rebaño de las nubes
En aquella luna enamorada
Que he visto yo también en mis sueños
Pero que tendrás que alcanzar sola

Y entonces vuela hasta que puedas
Hazme al menos creer que eres
Y que serás para siempre libre



Escrita por Marco Masini (2005)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin