Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Di primo mattino - Gigi D'Alessio

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Gigi D'Alessio (2010)


Di primo mattino - Gigi D'Alessio

Fuori sta bussando il sole, è gia mattino,
mi alzo e mi preparo il primo caffè,
quanto disordine su questo tavolo...
Quanti piatti da lavare che hai,
lasciato dentro quel bicchiere di vino che tu non hai bevuto,
quanto ho fumato, ho esagerato un po'
Per fare colazione non ho tempo,
perché vorrei tornare a letto un poco vicino a te,
accarezzarti,
con il sapore di un bacio per dirti che sei...

Sei solo tu...

che ogni giorno mi regali un giorno di più,
che il regalo di ogni giorno sei sempre tu,
che mi sai capire senza farmi parlare,
volare senza le ali più su,
che io vivo solo di carezze che dai,
che respiro il tuo respiro quando ci sei
solo tu al mio cuore puoi fermare, lo sai...

Dimmi se è vero che per sempre tu ci sarai,
adesso ed anche nella vita dei sogni miei,
perchè non basta una vita soltanto per dirti che sei...

Sei solo tu...

che ogni giorno mi regali un giorno di più,
che il regalo di ogni giorno sei sempre tu,
che mi sai capire senza farmi parlare,
volare senza le ali più su,
che io vivo solo di carezze che dai,
che respiro il tuo respiro quando ci sei
solo tu al mio cuore puoi fermare, lo sai...

Unica, sei per me quella musica magica
che ogni notte mi sveglia dagli incubi,
quando sogno nei sogni di perderti,
salvami, cercami, vieni da me...

Perché vivo solo di carezze che dai,
che respiro il tuo respiro quando ci sei
solo tu al mio cuore puoi fermare, ma lo sai...

Sei solo tu...


Temprano por la mañana - Gigi D'Alessio

Fuera está llamando el sol a la puerta, ya es de mañana,
me levanto y me preparo el primer café,
cuánto desorden sobre esta mesa...
Cuántos platos tienes por lavar,
has dejado dentro ese vaso de vino que no has bebido,
cuánto he fumado, me he pasado un poco.
Para desayunar no tengo tiempo,
porque me gustaría volver a la cama un rato cerca de ti,
acariciarte,
con el sabor de un beso para decirte que eres...

Eres sólo tú...

que cada día me regalas un día más,
que el regalo de cada día eres siempre tú,
que sabes comprenderme sin hacerme hablar,
volar más arriba sin alas,
que yo vivo sólo de las caricias que das,
que respiro tu aliento cuando estás
sólo tú mi corazón puedes detener, lo sabes...

Dime si es cierto que por siempre estarás [conmigo],
ahora y también en la vida de mis sueños,
porque una sola vida no basta para decirte que eres...

Eres sólo tú...

que cada día me regalas un día más,
que el regalo de cada día eres siempre tú,
que sabes comprenderme sin hacerme hablar,
volar más arriba sin alas,
que yo vivo sólo de las caricias que das,
que respiro tu aliento cuando estás
sólo tú mi corazón puedes detener, lo sabes...

Única, eres para mí esa música mágica
que cada noche me despierta de las pesadillas,
cuando en los sueños sueño que te pierdo,
sálvame, búscame, ven conmigo...

Porque vivo sólo de las caricias que das,
que respiro tu aliento cuando estás
sólo tú mi corazón puedes detener, lo sabes...

Eres sólo tú...



Escrita por Gigi D'Alessio (2010)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin