Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Ti lascio una canzone - Paoli, Vanoni

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Ti lascio una canzone - Gino Paoli e Ornella Vanoni

Finito il tempo di cantare insieme
si chiude qui la pagina in comune,
il mondo si è fermato, io ora scendo qui,
prosegui tu, ma non ti mando sola...

Ti lascio una canzone
per coprirti se avrai freddo
ti lascio una canzone da mangiare se avrai fame
ti lascio una canzone da bere se avrai sete
ti lascio una canzone da cantare...
una canzone che tu potrai cantare a chi...
a chi tu amerai dopo di me...

Ti lascio una canzone da indossare sopra il cuore
ti lascio una canzone da sognare quando hai sonno
ti lascio una canzone per farti compagnia
ti lascio una canzone da cantare...
una canzone che tu potrai cantare a chi...
a chi tu amerai dopo di me...
a chi non amerai senza di me...


Te dejo una canción - Gino Paoli y Ornella Vanoni

Terminado el tiempo de cantar juntos
acaba aquí la página en común,
el mundo se ha detenido, yo ahora me bajo aquí,
sigue tú, pero no te envío sola...

Te dejo una canción
para cubrirte cuando tengas frío
te dejo una canción para comer si tuvieras hambre
te dejo una canción para beber si tuvieras sed
te dejo una canción para cantar...
una canción que podrás cantar a quien...
a quien tú amarás después de mí...

Te dejo una canción para llevar sobre el corazón
te dejo una canción para soñar cuando tengas sueño
te dejo una canción para hacerte compañía
te dejo una canción para cantar...
una canción que podrás cantar a quien...
a quien tú amarás después de mí...
a quien no amarás sin mí...

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin