Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Scherzando scherzando - Fasano

Compartir en Facebook

0

Traducida por Pedro González

Scherzando scherzando - Franco Fasano

Solo tre giorni e scherzando, scherzando
mi sto innamorando.
Sarà Natale oppure Carnevale
con quest'aria magica.
Un bar che aspetta noi per chiudere i battenti
e andare a pisolare.
"Ci scusi, noi non ci eravamo accorti che era così tardi!"
E buonanotte andiamo in riva al mare
a farci un bagno, acqua e sale.

E scherzando, scherzando
mi sto innamorando,
da tempo non capita più.
Questo vento dal mare che porta l'amore
stavolta al mio cuore ha detto sì abbozzando un sorriso

Scherzando, scherzando mi sto innamorando...

Io di te, tu di me, io di te
e bisogno di altro non c'è.
E scherzando, scherzando l'amore sta navigando,
dentro me, dentro te, dentro noi
come onde di un altra marea.
E scherzando, scherzando risaliamo dal fondo
sulle rive del mondo
dentro di noi.

E si allenta piano la paura a rimanere nudi,
ho sentito forte, forte, forte mi batteva il cuore
e giocando ci tiriamo nell'acqua come due bambini,
è quasi l'alba e si spengono le stelle,
i lampioni ad uno ad uno.

E scherzando, scherzando
mi sto innamorando,
da tempo non capita più.
Questo vento dal mare che porta l'amore
stavolta al mio cuore ha detto sì abbozzando un sorriso

Scherzando, scherzando mi sto innamorando...

E tu di me, io di te, tu di me, io di te
e bisogno di altro non c'è.
E scherzando, scherzando l'amore sta navigando,
dentro me, dentro te, dentro noi
come onde di un altra marea.
E scherzando, scherzando risaliamo dal fondo
sulle rive del mondo.

E scherzando, scherzando risaliamo dal fondo
sulle rive del mondo
dentro di noi.

E scherzando, scherzando
mi sto innamorando,
da tempo non capita più.


Bromeando bromeando - Franco Fasano

Sólo tres días y bromeando, bromeando
me estoy enamorando.
Será Navidad o Carnaval
con este aire mágico.
Un bar que nos está esperando para cerrar las puertas [aldabas]
e irse a la cama.
"Disculpe, ¡no nos habíamos dado cuenta de que era tan tarde!"
Y buenas noches, vamos al mar a la orilla
a darnos un baño, agua y sal.

Y bromeando, bromeando
me estoy enamorando,
hace ya tiempo que no me pasa.
Este viento del mar que trae el amor
esta vez a mi corazón ha dicho sí esbozando una sonrisa

Bromeando, bromeando me estoy enamorando...

Yo de ti, tú de mí, yo de ti
y no necesitamos nada más.
Y bromeando, bromeando el amor está navegando,
dentro de mí, dentro de ti, dentro de nosotros
como olas de otra marea.
Y bromeando, bromeando remontamos del fondo
a las orillas del mundo
dentro de nosotros.

Y despacio se mitiga el miedo a quedarnos desnudos,
lo he sentido fuerte, fuerte, fuerte me latía el corazón
y jugando nos tiramos en el agua como dos niños,
es casi el alba y se apagan las estrellas,
las farolas una a una.

Y bromeando, bromeando
me estoy enamorando,
hace ya tiempo que no me pasa.
Este viento del mar que trae el amor
esta vez a mi corazón ha dicho sí esbozando una sonrisa

Bromeando, bromeando me estoy enamorando...

Y tú de mí, yo de ti, tú de mí, yo de ti
y no necesitamos nada más.
Y bromeando, bromeando el amor está navegando,
dentro de mí, dentro de ti, dentro de nosotros
como olas de otra marea.
Y bromeando, bromeando remontamos del fondo
a las orillas del mundo.

Y bromeando, bromeando remontamos del fondo
a las orillas del mundo
dentro de nosotros.

Y bromeando, bromeando
me estoy enamorando,
hace ya tiempo que no me pasa.

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin