Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Aguaplano - Paolo Conte

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden" Canción #300

Autore: Paolo Conte (1987)

Dedicada a Joaquín

Storia della canzone


Aguaplano - Paolo Conte

Un aeroplano
nell'aria bionda e calda
vola piano,
lascia un bel mondo dal colore baio
dove c'è il fiume di Gennaio.

Scendi, pilota,
fammi vedere, scendi
a bassa quota,
che guardi meglio
e possa raccontare
cos'è che luccica sul grande mare.

Ne sono certo:
è proprio un pianoforte da concerto,
dal suono avvolto dal mistero,
un pianoforte a coda lunga, nero.

Certo c'è stata
laggiù una storia molto complicata,
ci va una bella forza per lanciare
un piano a coda lunga in alto mare.

E dove c'è un piano
intorno c'è sempre gente che fa baccano,
ci sono occhi che si cercano,
ci sono labbra che si guardano.

Non mi fido,
in certi casi un pianoforte è un grido,
ci sono gambe che si sfiorano
e tentazioni che si parlano.

Gira, pilota,
recuperiamo il cielo ad alta quota,
torna nel mondo dal bel colore baio,
trovami il fiume di Gennaio.


Aguaplano - Paolo Conte

Un avión
en el aire rubio y caliente
vuela despacio,
deja atrás un hermoso mundo de color bayo
donde se encuentra el río de Enero.

Desciende, piloto,
déjame ver, desciende
a baja altura,
para que vea mejor
y pueda contar
qué es lo que reluce sobre el gran mar.

Estoy seguro:
es con seguridad un piano de concierto,
con el sonido envuelto en el misterio,
un piano de cola larga, negro.

Ciertamente ha habido
allá abajo una historia muy complicada,
hace falta una gran fuerza para lanzar
un piano de cola larga en alto mar.

Y donde hay un piano
alrededor siempre hay gente armando jaleo,
hay ojos que se buscan,
hay labios que se miran.

No me fío,
en algunos casos un piano es un grito,
hay piernas que se rozan
y tentaciones que se hablan.

Gira, piloto,
recuperemos el cielo a alta altura,
regresa al mundo de hermoso color bayo,
encuéntrame el río de Enero.



Escrita por Paolo Conte (1987)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin