Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Rapsodia - Andrea Bocelli

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Rapsodia - Andrea Bocelli

Io vorrei
liberarti domattina
e vorrei
vederti volare
sui nevai come prima.

Tu, così lontana,
seppure ormai
così vicina,
e l'anima se ne va
verso l'eternita.
Rapsodia.

Io vorrei
liberarti il cuore
e vorrei
restare indietro
e fare finta di cadere.

Perché così sei più vicina
a illuminar
la vita mia,
e l'anima se ne va
verso l'eternita.
L'anima se ne va.

Perché così sei più vicina
a illuminar
la vita mia,
e l'anima se ne va
verso l'eternita.


Rapsodia - Andrea Bocelli

Yo quisiera
liberarte mañana por la mañana
y quisiera
verte volar
sobre los campos nevados como antes.

Tú, tan lejana,
aunque ahora ya
tan cercana,
y el alma se va
hacia la eternidad.
Rapsodia.

Yo quisiera
liberarte el corazón
y quisiera
quedarme atrás
y fingir caerme.

Porque así estás más cerca
para iluminar
la vida mía,
y el alma se va
hacia la eternidad.
El alma se va.

Porque así estás más cerca
para iluminar
la vida mía,
y el alma se va
hacia la eternidad.

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin