Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Che bello sta' co' te - Manfredi

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Manfredi e Rossi (1983)


Che bello sta' co' te - Nino Manfredi

Che bello sta' co' te,
me sembra de vola',
che bello quanno attero
e tu sei qua.
Sta vita nun c'è più
er monno è un po' più in là,
se senti un botto nun te preoccupa':

So' io
che ho preso in pieno in faccia er celo,
so' io
che so' caduto da un pensiero,
so' io
che 'n ce speravo quasi più
e un giorno all'improvviso...

...Che bello sta' co' te,
me sembra de sogna',
me pare bella pure 'sta realtà.
C'ho voglia de scherza', de ride e de penza',
e poi domani forse chi lo sa.

Nun dimo niente 'n famose senti',
che oggi so' felice nun se po' di'.
Cammina sulle punte, amore mio,
che oggi er celo è nostro,
me l'ha prestato Dio.

Lo vedi, se ne va,
'sto giorno se ne va,
è n'artra vorta sera, che vuoi fa.

Io so' rimasto solo co' 'n pensiero,
m'ha preso proprio in pieno e in faccia er cielo.
Eppure se non stai più qui con me
stanotte me te 'nzogno,
che bello sta' co' te!


Qué bonito es estar contigo - Nino Manfredi

Qué bonito es estar contigo,
me parece volar,
qué bonito cuando aterrizo
y tú estás aquí.
Esta vida ya no existe
el mundo está un poco más allá,
si oyes un golpe no te preocupes:

Soy yo
que me he dado de lleno la cara contra el cielo,
soy yo
que me he caído de un pensamiento,
soy yo
que ya casi había perdido la esperanza
y un día de repente...

...Qué bonito es estar contigo,
me parece soñar,
me parece hermosa también esta realidad.
Tengo ganas de bromear, de reír y de pensar,
y luego mañana quizás... quién sabe.

No digamos nada, no nos dejemos oír,
que hoy soy feliz no se puede decir.
Camina de puntillas, amor mío,
que hoy el cielo es nuestro,
me lo ha prestado Dios.

Lo ves, se va [se acaba],
este día se va [se acaba],
otra vez es de noche, qué le vas a hacer.

Yo me he quedado solo con un pensamiento,
me ha cogido justo de lleno y de cara contra el cielo.
Y aunque ya no estás más aquí conmigo
esta noche sueño contigo,
¡qué bonito es estar contigo!



Escrita por Manfredi y Rossi (1983)

2 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

esta canciòn esta in romanesco
**no decir nada? non famose escuchar
** caminar como un balarin
esta noche te son^ar?

"Kara Hidden" dijo...

Grazie!!!!

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin