Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

A te - Jovanotti

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"


A te - Jovanotti

A te che sei l'unica al mondo,
l'unica ragione per arrivare fino in fondo,
ad ogni mio respiro
quando ti guardo
dopo un giorno pieno di parole,
senza che tu mi dica niente
tutto si fa chiaro.

A te che mi hai trovato
all'angolo coi pugni chiusi,
con le mie spalle contro il muro
pronto a difendermi,
con gli occhi bassi
stavo in fila
con i disillusi,
tu mi hai raccolto come un gatto
e mi hai portato con te.

A te io canto una canzone
perché non ho altro,
niente di meglio da offrirti
di tutto quello che ho.
Prendi il mio tempo
e la magia
che con un solo salto
ci fa volare dentro all'aria
come bollicine.

A te che sei,
semplicemente sei
sostanza dei giorni miei,
sostanza dei giorni miei.

A te che sei il mio grande amore
ed il mio amore grande,
a te che hai preso la mia vita
e ne hai fatto molto di più.
A te che hai dato senso al tempo
senza misurarlo,
a te che sei il mio amore grande
ed il mio grande amore.
A te che io ti ho visto piangere sulla mia mano,
fragile che potevo ucciderti
stringendoti un po'
e poi ti ho visto
con la forza di un aeroplano
prendere in mano la tua vita
e trascinarla in salvo.

A te che mi hai insegnato i sogni
e l'arte dell'avventura,
a te che credi nel coraggio
e anche nella paura.
A te che sei la miglior cosa
che mi sia successa,
a te che cambi tutti i giorni
e resti sempre la stessa.

A te che sei,
semplicemente sei
sostanza dei sogni miei,
sostanza dei giorni miei.

A te che sei,
essenzialmente sei
sostanza dei giorni miei,
sostanza dei sogni miei.

A te che non ti piaci mai
e sei una meraviglia,
le forze della natura si concentrano in te,
che sei una roccia, sei una pianta, sei un uragano,
sei l'orizzonte che mi accoglie quando mi allontano.

A te che sei l'unica amica
che io posso avere,
l'unico amore che vorrei
se io non ti avessi con me.
A te che hai reso la mia vita bella da morire,
che riesci a render la fatica un immenso piacere.

A te che sei il mio grande amore
ed il mio amore grande,
a te che hai preso la mia vita
e ne hai fatto molto di più.
A te che hai dato senso al tempo
senza misurarlo,
a te che sei il mio amore grande
ed il mio grande amore.

A te che sei,
semplicemente sei
sostanza dei giorni miei,
sostanza dei sogni miei.

A te che sei,
semplicemente sei
compagna dei giorni miei,
sostanza dei sogni miei.


A ti - Jovanotti

A ti que eres la única en el mundo,
la única razón para llegar hasta el fondo,
en cada aliento mío
cuando te miro
después de un día lleno de palabras,
sin que tú me digas nada
todo se vuelve claro.

A ti que me encontraste
en la esquina/rincón con los puños cerrados,
con mi espalda contra la pared
listo para defenderme,
con la mirada baja
[yo] estaba en fila
con los desilusionados,
me recogiste como a un gato
y me llevaste contigo.

A ti yo canto una canción
porque no tengo otra cosa,
nada mejor que ofrecerte
de todo lo que tengo.
Coge mi tiempo
y la magia
que con un único salto
nos hace volar en el aire
come burbujas.

A ti que eres,
simplemente eres
esencia de mis días,
esencia de mis días.

A ti que eres mi gran amor
y mi amor [más] grande,
a ti que has cogido mi vida
y has hecho mucho más de ella.
A ti que has dado sentido al tiempo
sin medirlo,
a ti que eres mi amor [más] grande
y mi gran amor.
A ti que te he visto llorar sobre mi mano,
tan frágil que podia matarte
presionándote un poco
y luego te he visto
con la fuerza de un avión
coger tu vida con la mano
y ponerla a salvo.

A ti que me has enseñado los sueños
y el arte de la aventura,
a ti que crees en el coraje
y también en el miedo.
A ti que eres lo mejor
que me ha pasado,
a ti que cambias todos los dias
y sigues siendo siempre la misma.

A ti que eres,
simplemente eres
esencia de mis sueños,
esencia de mis días.

A ti que eres,
esencialmente eres
esencia de mis días,
esencia de mis sueños.

A ti que no te gustas nunca
y eres una maravilla,
las fuerzas de la naturaleza se concentran en ti,
que eres una roca, eres una planta, eres un huracán,
eres el horizonte que me acoge cuando me alejo.

A ti que eres la única amiga
que yo puedo tener,
el único amor que quisiera
si no te tuviera conmigo.
A ti que has hecho de mi vida la más bella del mundo,
que consigues convertir la fatiga en un inmenso placer.

A ti que eres mi gran amor
y mi amor [más] grande,
a ti que has cogido mi vida
y has hecho mucho más de ella.
A ti que has dado sentido al tiempo
sin medirlo,
a ti que eres mi amor [más] grande
y mi gran amor.

A ti que eres,
simplemente eres
esencia de mis días,
esencia de mis sueños.

A ti que eres,
simplemente eres
compañera de mis días,
esencia de mis sueños.

2 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

que buena traduccion viejo!!!

Anónimo dijo...

que linda canción, a ti Karla tvb

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin