Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La canzone mononota - Elio e le Storie Tese

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Stefano Belisari, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi e Nicola Fasani (2013)


La canzone mononota - Elio e le Storie Tese

Condurre un’esistenza di sforzi
Tallonando la chimera di una melodia composita
Gremita di arzigogoli rarissimi
Che poi alla fine scopri
Che ti mancava quella nota sola
Bellissima

Che sciocco non aver pensato prima
Alla canzone mononota
Una canzone poco nota
Che si fa con una nota
E quella nota è questa

È la canzone mononota
Puoi cambiare il ritmo
Puoi cambiare la velocità
Puoi cambiare l’atmosfera
Puoi cambiare gli accordi
La puoi fare maggiore, minore, eccedente, diminuita
Puoi cambiare il cantante
Puoi cambiare l’argomento
Puoi cantarla da solo
Puoi cantarla tutti insieme con il coro
Puoi farla fare all’orchestra
Mentre ti prendi una pausetta
Puoi cambiare la lingua
For example you can sing it in english
Auf Deutsch, en francais, en español

In cinese: "Unci, dunci, trinci..."

Quante cose che puoi fare
Senza cambiare la nota
Puoi cambiare l’ottava
Puoi cantare all’ottava bassa
Puoi far finta che sia finita
Ma se non sei in grado neanche
Di cantare la canzone mononota
Ti consigliamo di abbandonare il tuo sogno di cantante
Se sei un cantante virtuoso
Stai attento
Che qui basta che fai: "Aaah"
E sei fuori

La canzone mononota
Che non scende a compromessi
E se lo fa il compromesso è piccolo
Tipo questo
La canzone mononota
Ha avuto i suoi antesignani
Uno su tutti: Rossini, Bob Dylan, Tintarella di Luna
È anche facile da fischiettare
Democratica, osteggiata dalle dittature
Fateci caso: l’inno cubano è pieno di note
C’è poi il samba di una nota sola
Ma, se ascolti attentamente, dopo un po’ cambia

Jobim non ha avuto le palle di perseguire un obiettivo
Non ci ha creduto fino in fondo
Invece noi sì


La canción mononota - Elio e le Storie Tese

Llevar una existencia de esfuerzos
Pisándole los talones a la quimera de una melodía compleja
Llena a rebosar de circunlocuciones rarísimas
Y luego al final descubres
Que te faltaba tan solo esa nota
Bellísima

Qué tonto no haber pensado antes
En la canción mononota
Una canción poco conocida
Que se hace con una nota
Y esa nota es ésta

Es la canción mononota
Puedes cambiar el ritmo
Puedes cambiar la velocidad
Puedes cambiar la atmósfera
Puedes cambiar los acordes
Puedes hacerla mayor, menor, excedente, disminuida
Puedes cambiar al cantante
Puedes cambiar el tema
Puedes cantarla solo
Puedes cantarla todos juntos con el coro
Puedes hacérsela hacer a la orquesta
Mientras te tomas una pausita
Puedes cambiar el idioma
Por ejemplo puedes cantarla en inglés
en alemán, en francés, en español

En chino: "Unci, dunci, trinci..."

Cuántas cosas puedes hacer
Sin cambiar la nota
Puedes cambiar la octava
Puedes cantar una octava baja
Puedes fingir que se ha acabado
Pero si no eres capaz ni siquiera
De cantar la canción mononota
Te aconsejamos que abandones tu sueño de cantante
Si eres un cantante virtuoso
Ten cuidado
Aquí basta que hagas: "Aaah"
Y estás fuera

La canción mononota
Que no está sujeta a compromisos
Y si lo está el compromiso es pequeño
Como éste
La canción mononota
Ha tenido sus precursores
Uno sobre todo: Rossini, Bob Dylan, Tintarella di Luna
Es también sencilla de silbar
Democrática, obstaculizada por las dictaduras
Haznos caso: el himno cubano está lleno de notas
También está la samba de una única nota
Pero, si escuchas atentamente, después de un rato cambia

Jobim no ha tenido los huevos de perseguir un objetivo
No ha creído hasta el final
En cambio nosotros sí



Premio de la Crítica "Mia Martini" del Festival de Sanremo de 2013

Escrita por Stefano Belisari, Sergio Conforti, Davide Luca Civaschi y Nicola Fasani (2013)
2º clasificado en el Festival de Sanremo de 2013

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin