Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Così è l'amore - Tatangelo

Compartir en Facebook

0

Traducida por Maria Giovanna

Autori: Luciano Oriundo, Gigi D'Alessio e Adriano Pennino (2005)


Così è l'amore - Anna Tatangelo

Scatole di sogni chiusi male per metà
in quegli anni giuri di andar via
sere a scavalcare il muro dell'ingenuità
per tramare insieme
di follia
così è l'amore
notte che addormenta solitudini e città
foto che ti fanno compagnia
lacrime a dividere
dolori e crudeltà
di chi resta o è già andato via
Amore è mare nelle mani
è un cielo immenso dentro noi
Amore è un volo di gabbiani
è tutta l'anima che hai
è morire un pò
è non dire no
Crimine di un angelo o di un diavolo pietà
chiedersi di nuovo che si fà
siamo bambole di sale
in riva ad una stessa idea
che ti scioglie e che ti porta via
Così è l'amore
Amore è mare nelle mani
è un sole caldo dentro noi
Amore è l'alba di domani
è tutta l'anima che puoi
è morire un po'... per vivere
è non dire no... per credere
è l'immensità di un attimo
vive dentro te
l'amore
Amore è mare nelle mani
è un cielo immenso dentro noi
Amore è un volo di gabbiani
è tutta l'anima che hai
Amore è sabbia nelle mani
è un sole caldo dentro noi


Así es el amor - Anna Tatangelo

Cajas de sueños cerrados mal a medias
en esos años juras irte
tardes superando el muro de la ingenuidad
para tramar juntos
de locura
así es el amor
noche que hace dormir soledades y ciudades
fotos que te hacen compañía
lágrimas que dividen
dolores y crueldad
de quien se queda o ya se ha ido
Amor es mar en las manos
es un cielo inmenso dentro de nosotros
Amor es un vuelo de gaviotas
es todo el alma que tienes
es morir un poco
es no decir no
Crimen de un ángel o de un diablo piedad
preguntarse de nuevo qué hacer
somos muñecas de sal
en la orilla de una misma idea
que te desata y que te lleva lejos
Así es el amor
Amor es mar en las manos
es un sol caliente dentro de nosotros
Amor es el amanecer del mañana
es todo el alma que puedes
es morir un poco... para vivir
es no decir no... para creer
es la inmensidad de un instante
vive dentro de ti
el amor
Amor es mar en las manos
es un cielo inmenso dentro de nosotros
Amor es un vuelo de gaviotas
es todo el alma que tienes
Amor es arena en las manos
es un sol caliente dentro de nosotros



Escrita por Luciano Oriundo, Gigi D'Alessio y Adriano Pennino (2005)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin