Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La tua bellezza - Renga

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden" Canción #750

Autori: Francesco Renga, Diego Mancino e Dario Faini (2012)


La tua bellezza - Francesco Renga

Mentre aspetto che tutto finisca
E ti guardo perché sei perfetta
Sei la cosa che più mi spaventa
Mentre togli il vestito di fretta
Non rimane che la meraviglia
Che la tua pelle nuda risveglia
Sto precipitando, amore mio
Come la pioggia sul tuo viso
Come il cielo quando crolla all’improvviso
Se la tua bellezza è
Furiosa e nobile
È qualcosa che somiglia alla parte migliore di me
Se la tua bellezza è...
La tua bellezza è...
Mentre giri sull’ultima giostra
Come sopra due metri di onda
Ogni mio desiderio si incendia
Stanno rotolando, amore mio
Queste stagioni
Come sassi in un torrente
Come fanno i nostri sogni
Se la tua bellezza è
Furiosa e nobile
È qualcosa che somiglia alla parte migliore di me
Se la tua bellezza è...
La tua bellezza
È qualcosa che somiglia alla parte migliore di me
Domani è un giorno lontano
Ora che per l’unica volta ci amiamo
È per me
La tua bellezza
La tua bellezza
Se la tua bellezza è
Furiosa e fragile
È qualcosa che somiglia alla parte migliore di me
Se la tua bellezza è...
La tua bellezza è...


Tu belleza - Francesco Renga

Mientras espero a que todo acabe
Y te miro porque eres perfecta
Eres lo que más me asusta
Mientras te quitas deprisa el vestido
Todo lo que queda es la maravilla
Que tu piel desnuda despierta
Estoy cayendo en picado, amor mío
Como la lluvia sobre tu rostro
Como el cielo cuando de repente se desploma
Si tu belleza es
Furiosa y noble
Es algo que se parece a la mejor parte de mí
Si tu belleza es...
Tu belleza es...
Mientras das vueltas en el último tiovivo
Como sobre dos metros de ola
Cada uno de mis deseos se incendia
Están rodando, amor mío
Estas estaciones
Como piedras en un torrente
Como hacen nuestros sueños
Si tu belleza es
Furiosa y noble
Es algo que se parece a la mejor parte de mí
Si tu belleza es...
Tu belleza
Es algo que se parece a la mejor parte de mí
Mañana es un día lejano
Ahora que es la única vez que nos amamos
Es para mí
Tu belleza
Tu belleza
Si tu belleza es
Furiosa y frágil
Es algo que se parece a la mejor parte de mí
Si tu belleza es...
Tu belleza es...



Escrita por Francesco Renga, Diego Mancino y Dario Faini (2012)
Finalista en el Festival de Sanremo de 2012

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin