Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La nostra favola - Fontana

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Versione italiana di "Delilah" (1968)


La nostra favola - Jimmy Fontana

C'era una volta
un bianco castello fatato,
un grande mago
l'aveva stregato per noi,
sì, io ti amavo
tu eri la mia regina
ed io il tuo re

Mai mai mai ti lascio
mai mai mai da sola
e per noi
mai niente più cambierà
tu sarai sempre regina
ed io il tuo re

Quattro pareti
più grigie del fumo di un treno
questo è il castello
che io posso fare per te
sì, tu mi ami
come se fossi per te un vero re

Mai mai mai ti lascio
mai mai mai da sola
e per noi
il tempo si fermerà
tu sarai sempre regina
ed io il tuo re

Sì, tu mi ami
come se fossi per te un vero re

Mai mai mai ti lascio
mai mai mai da sola
e per noi
il tempo si fermerà
tu sarai sempre regina
ed io il tuo re

Tu sarai sempre regina
ed io il tuo re


Nuestra fábula - Jimmy Fontana

Había una vez
un blanco castillo encantado,
un gran mago
lo había hechizado para nosotros,
sí, yo te amaba
tú eras mi reina
y yo tu rey

Nunca nunca nunca te dejaré
nunca nunca nunca sola
y para nosotros
nunca más nada cambiará
tú serás siempre reina
y yo tu rey

Cuatro paredes
más grises que el humo de un tren
éste es el castillo
que yo puedo hacer para ti
sí, tú me amas
como si fuera para ti un rey de verdad

Nunca nunca nunca te dejaré
nunca nunca nunca sola
y para nosotros
el tiempo se detendrá
tú serás siempre reina
y yo tu rey

Sí, tú me amas
como si fuera para ti un rey de verdad

Nunca nunca nunca te dejaré
nunca nunca nunca sola
y para nosotros
el tiempo se detendrá
tú serás siempre reina
y yo tu rey

Tú serás siempre reina
y yo tu rey



Cover italiana della canzone di Tom Jones "Delilah"

1 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

Son un regalo de Dios para el mundo....tres voces diferentes con un solo corazon..no se separen..

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin