Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Le tasche piene di sassi - Jovanotti

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Lorenzo Cherubini e Franco Santarnecchi (2011)


Le tasche piene di sassi - Jovanotti

Volano le libellule
sopra gli stagni e le pozzanghere in città
sembra che se ne freghino
della ricchezza che ora viene e dopo va
prendimi non mi concedere
nessuna replica alle tue fatalità
eccomi son tutto un fremito, ehi.

Passano alcune musiche
ma quando passano la terra tremerà
sembrano esplosioni inutili
ma in certi cuori qualche cosa resterà
non si sa come si creano
costellazioni di galassie e di energia
giocano a dadi gli uomini
resta sul tavolo un avanzo di magia.

Sono solo stasera senza di te
mi hai lasciato da solo davanti al cielo
e non so leggere, vienimi a prendere
mi riconosci, ho le tasche piene di sassi.

Sono solo stasera senza di te
mi hai lasciato da solo davanti a scuola
mi vien da piangere
arriva subito
mi riconosci, ho le scarpe piene di passi
la faccia piena di schiaffi
il cuore pieno di battiti
e gli occhi pieni di te.

Sbocciano, i fiori sbocciano
e danno tutto quel che hanno in libertà
donano, non si interessano
di ricompense e tutto quello che verrà
mormora, la gente mormora
falla tacere praticando l'allegria
giocano a dadi gli uomini
resta sul tavolo un avanzo di magia.

Sono solo stasera senza di te
mi hai lasciato da solo davanti al cielo
e non so leggere, vienimi a prendere
mi riconosci, ho un mantello fatto di stracci.

Sono solo stasera senza di te
mi hai lasciato da solo davanti a scuola
mi vien da piangere
arriva subito
mi riconosci, ho le scarpe piene di passi
la faccia piena di schiaffi
il cuore pieno di battiti
e gli occhi pieni di te.

Sono solo stasera senza di te
mi hai lasciato da solo davanti al cielo
vienimi a prendere
mi vien da piangere
arriva subito
mi riconosci, ho le scarpe piene di passi
la faccia piena di schiaffi
il cuore pieno di battiti
e gli occhi pieni di te.


Los bolsillos llenos de piedras - Jovanotti

Vuelan las libélulas
sobre los estanques y los charcos en la ciudad
parece que no les importe nada
de la riqueza que ahora viene y luego se va
cógeme, no me concedas
ninguna réplica a tus fatalidades
aquí me tienes, soy un manojo de nervios, hey.

Pasan algunas músicas
pero cuando pasen la tierra temblará
parecen explosiones inútiles
pero en algunos corazones algo quedará
no se sabe cómo se crean
constelaciones de galaxias y de energía
juegan a los dados los hombres
quedan sobre la mesa sobras de magia.

Estoy solo esta noche sin ti
me has dejado solo frente al cielo
y no sé leer, ven a recogerme
me reconocerás, tengo los bolsillos llenos de piedras.

Estoy solo esta noche sin ti
me has dejado solo frente a la escuela
me entran ganas de llorar
ven pronto
me reconocerás, tengo los zapatos llenos de pasos
la cara llena de bofetadas
el corazón lleno de latidos
y los ojos llenos de ti.

Se abren, las flores se abren
y dan todo lo que tienen en libertad
donan, no les interesan
las recompensas ni todo lo que vendrá
murmura, la gente murmura
hazla callar practicando la alegría
juegan a los dados los hombres
quedan sobre la mesa sobras de magia.

Estoy solo esta noche sin ti
me has dejado solo frente al cielo
y no sé leer, ven a recogerme
me reconocerás, tengo una capa hecha de harapos.

Estoy solo esta noche sin ti
me has dejado solo frente a la escuela
me entran ganas de llorar
ven pronto
me reconocerás, tengo los zapatos llenos de pasos
la cara llena de bofetadas
el corazón lleno de latidos
y los ojos llenos de ti.

Estoy solo esta noche sin ti
me has dejado solo frente al cielo
ven a recogerme
me entran ganas de llorar
ven pronto
me reconocerás, tengo los zapatos llenos de pasos
la cara llena de bofetadas
el corazón lleno de latidos
y los ojos llenos de ti.



Escrita por Lorenzo Cherubini y Franco Santarnecchi (2011)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin