Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Vent'anni - Ranieri

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Bigazzi, Polito e Savio (1970)

Storia della canzone


Vent'anni - Massimo Ranieri

La mia vita cominciò
come l'erba, come il fiore,
e mia madre mi baciò
come fossi il primo amore.
Nasce così la vita mia,
come comincia una poesia.

Io credo che lassù
c'era un sorriso anche per me,
la stessa luce che
si accende quando nasce un re.

Una stella, una chitarra,
primo amore biondo è mio,
con l'orgoglio dei vent'anni
piansi ma vi dissi addio,
e me ne andai verso il destino
con l'entusiasmo di un bambino.

Io credo che lassù
c'era un sorriso anche per me,
la stessa luce che
si accende quando nasce un re.
Ma sono qui se tu mi vuoi,
amore dei vent'anni miei.

Io credo che lassù
qualcuno aveva scritto già
l'amore mio per te e tutto quello che sarà...
Io credo che lassù...


Veinte años - Massimo Ranieri

Mi vida comenzó
como la hierba, como la flor,
y mi madre me besó
como si fuera el primer amor.
Nace así la vida mía,
como comienza una poesía.

Yo creo que allá arriba
había una sonrisa también para mí,
la misma luz que
se enciende cuando nace un rey.

Una estrella, una guitarra,
el primer amor rubio es mío,
con el orgullo de los veinte años
lloré pero os dije adiós,
y me fui hacia el destino
con el entusiasmo de un niño.

Yo creo que allá arriba
había una sonrisa también para mí,
la misma luz que
se enciende cuando nace un rey.
Pero estoy aquí si tú me quieres,
amor de mis veinte años.

Yo creo que allá arriba
alguien había escrito ya
mi amor por ti y todo aquello que será...
Yo creo que allá arriba...



Escrita por Bigazzi, Polito e Savio (1970)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin