Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Magic, oh magic - Al Bano, Romina

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Dario Farina, Michael Hoffmann e Cristiano Minellono (1985)


Magic, oh magic - Albano Carrisi e Romina Power

(Magic, oh magic, c'è una musica strana)
(Magic, oh magic, vagamente italiana)

Ciao a te, caro amico mio
Ciao a te, che sai cos'è un addio
E aspetti un giorno migliore
Che sia pieno d'amore
E qualcuno che si accorga di te
Ciao a te, che sogni non ne fai
Ciao a te, che un giorno tornerai
Pensando a un posto lontano
Dove tu da bambino
Ti fermavi a giocare con lei

Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, vagamente italiana
Che colora di speranza
L'infinito in una stanza
E di colpo quella stanza non c'è

Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, una fata Morgana

Ciao a te, che non ti arrendi mai
Ciao a te, che ricomincerai
Cantando nuove parole
Camminando verso il sole
Anche adesso che il sole non c'è

Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, vagamente italiana
Che colora di speranza
L'infinito in una stanza
E di colpo quella stanza non c'è

Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, una fata Morgana
Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, vagamente italiana
Magic, oh magic, c'è una musica strana
Magic, oh magic, una fata Morgana


Magia, oh magia - Albano Carrisi y Romina Power

(Magia, oh magia, hay una música extraña)
(Magia, oh magia, vagamente italiana)

Hola a ti, querido amigo mío
Hola a ti, que sabes qué significa un adiós
Y esperas un día mejor
Que esté lleno de amor
Y que alguien se percate de ti
Hola a ti, que sueños no tienes
Hola a ti, que un día volverás
Pensando en un lugar lejano
Donde tú de niño
Te parabas a jugar con ella

Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, vagamente italiana
Que colorea de esperanza
El infinito en una habitación
Y de repente esa habitación deja de existir

Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, un hada Morgana

Hola a ti, que no te rindes nunca
Hola a ti, que volverás a empezar
Cantando nuevas palabras
Caminando hacia el sol
Incluso ahora que ya no hay sol

Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, vagamente italiana
Que colorea de esperanza
El infinito en una habitación
Y de repente esa habitación deja de existir

Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, un hada Morgana
Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, vagamente italiana
Magia, oh magia, hay una música extraña
Magia, oh magia, un hada Morgana



Escrita por Dario Farina, Michael Hoffmann y Cristiano Minellono (1985)
7º clasificado en el Festival de Eurovisión de 1985

1 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

muy bien!!!!

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin