Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Libera - Mia Martini

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Luigi Albertelli e Salvatore Fabrizio (1977)


Libera - Mia Martini

Libera di parlare, libera di cercare
Di fare e di disfare, di esser soltanto me
Libera di capire, libera di sentire
Realizzare un fine e di sbagliare da me
So bene quel che voglio, quello che non voglio
Ho il mio orgoglio, cosa c'entri tu
Scoprirmi innamorata, ma non a te legata
Donna abituata a camminar da sé
(Libera di pensare, libera di mostrare)
Di pensare... libera di mostrare
(Di dare e di non dare)
Quello che piace a te
Libera di provare, libera di esser madre
Peccare o non peccare e di pagare da me
Libera come il sole, libera come il mare
Noi, come due persone, libera, io e te
(Libera come il sole, libera come il mare)
Come il sole...
(Noi, come due persone, libera, io e te)
Na na na na na na na na na na na na na na na na na na...
(Libera come il sole, libera come il mare)
Come il mare...
(Noi, come due persone)
Libera, io e te
(Libera come il sole, libera come il mare)
Come il mare...
(Noi, come due persone)
Libera, io e te
(Libera come il sole, libera come il mare)
Na na na na na na na... na na na... come il mare...
(Noi, come due persone, libera, io e te)
Na na na na na na na na na na na na na na na...
Libera, io e te


Libre - Mia Martini

Libre para hablar, libre para buscar
Para hacer y deshacer, para ser sólo yo
Libre para entender, libre para sentir
Para conseguir una meta y para equivocarme
Sé bien lo que quiero, lo que no quiero
Tengo mi orgullo, qué pintas tú
Descubrirme enamorada, pero no unida a ti
Una mujer acostumbrada a caminar por sí misma
(Libre para pensar, libre para mostrar)
Para pensar... libre para mostrar
(Para dar y no dar)
Lo que te gusta a ti
Libre para intentar, libre para ser madre
Pecar o no pecar y pagar yo misma
Libre como el sol, libre como el mar
Nosotros, como dos personas, libre, tú y yo
(Libre como el sol, libre como el mar)
Como el sol...
Nosotros, como dos personas, libre, tú y yo
Na na na na na na na na na na na na na na na na na...
(Libre como el sol, libre como el mar)
Como el mar...
(Nosotros, como dos personas)
Libre, tú y yo
(Libre como el sol, libre como el mar)
Como el mar...
(Nosotros, como dos personas)
Libre, tú y yo
(Libre como el sol, libre como el mar)
Na na na na na na na... na na na... como el mar...
(Nosotros, como dos personas, libre, tú y yo)
Na na na na na na na na na na na na na na na...
Libre, tú y yo



Escrita por Luigi Albertelli y Salvatore Fabrizio (1977)
13º clasificado en el Festival de Eurovisión de 1977

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin