I treni di Tozeur - Alice e Franco Battiato
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni
Le strade deserte di Tozeur
Da una casa lontana, tua madre mi vede
Si ricorda di me, delle mie abitudini
E per un istante ritorna la voglia di vivere a un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nelle chiese abbandonate si preparano rifugi
E nuove astronavi per viaggi interstellari
In una vecchia miniera, distese di sale
E un ricordo di me, come un incantesimo
E per un istante ritorna la voglia di vivere a un'altra velocità
Passano ancora lenti i treni per Tozeur
Nei villaggi di frontiera guardano passare i treni per Tozeur
Los trenes de Tozeur - Alice y Franco Battiato
En los pueblos fronterizos miran pasar los trenes
Las calles desiertas de Tozeur
Desde una casa lejana, tu madre me observa
Se acuerda de mí, de mis costumbres
Y por un instante retorna el anhelo de vivir a otra velocidad
Pasan aún lentos los trenes para Tozeur
En las iglesias abandonadas se preparan refugios
Y nuevas naves para viajes interestelares
En una vieja mina, tramos de sal
Y un recuerdo de mí, como un encantamiento
Y por un instante retorna el anhelo de vivir a otra velocidad
Pasan aún lentos los trenes para Tozeur
En los pueblos fronterizos miran pasar los trenes para Tozeur
Escrita por Rosario Consentino, Giusto Pio y Franco Battiato (1984)
5º clasificado en el Festival de Eurovisión de 1984
2 COMENTARIOS:
GRACIAS POR ESCRIBIR LAS LETRAS EN ITALIANO, GRACIAS POR TUEXCELENTE TRABAJO,GRACIAS X 100
Gracias por hacer posible que en esa traduccion le llegue a otros.
Publicar un comentario
Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento
¡Gracias por tu visita!