Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Per te - Jovanotti

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autori: Lorenzo Cherubini, Michele Centonze e Saturnino (1999)


Per te - Jovanotti

È per te che sono verdi gli alberi
e rosa i fiocchi in maternità
è per te che il sole brucia a luglio
è per te tutta questa città
è per te che sono bianchi i muri
e la colomba vola
è per te il 13 dicembre
è per te la campanella a scuola
è per te ogni cosa che c'è
ninna na, ninna e...

È per te che a volte piove a giugno
è per te il sorriso degli umani
è per te un'aranciata fresca
è per te lo scodinzolo dei cani
è per te il colore delle foglie
la forma strana delle nuvole
è per te il succo delle mele
è per te il rosso delle fragole
è per te ogni cosa che c'è
ninna na ninna e...

È per te il profumo delle stelle
è per te il miele e la farina
è per te il sabato nel centro
le otto di mattina
è per te la voce dei cantanti
la penna dei poeti
è per te una maglietta a righe
è per te la chiave dei segreti
è per te ogni cosa che c'è
ninna na ninna e...

È per te il dubbio e la certezza
la forza e la dolcezza
è per te che il mare sa di sale
è per te la notte di Natale
è per te ogni cosa che c'è
ninna na ninna e...


Para ti - Jovanotti

Es para ti que son verdes los árboles
y rosados los lazos en maternidad
es para ti que el sol quema en julio
es para ti toda esta ciudad
es para ti que son blancas las paredes
y la paloma vuela
es para ti el 13 de diciembre
es para ti la campanilla en el colegio
es para ti cada cosa que existe
ninna na, ninna e...

Es para ti que a veces llueve en junio
es para ti la sonrisa de los humanos
es para ti una naranjada fría
es para ti que los perros mueven la cola
es para ti el color de las hojas
la forma extraña de las nubes
es para ti el jugo de las manzanas
es para ti el rojo de las fresas
es para ti cada cosa que existe
ninna na ninna e...

Es para ti el perfume de las estrellas
es para ti la miel y la harina
es para ti el sábado en el centro
las ocho de la mañana
es para ti la voz de los cantantes
la pluma de los poetas
es para ti una camiseta a rayas
es para ti la llave de los secretos
es para ti cada cosa que existe
ninna na ninna e...

Es para ti la duda y la certeza
la fuerza y la dulzura
es para ti que el mar sabe a sal
es para ti la noche de Navidad
es para ti cada cosa que existe
ninna na ninna e...



Escrita por Lorenzo Cherubini, Michele Centonze y Saturnino (1999)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin