Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Il paradiso - Nina Zilli

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Autore: Nina Zilli (2010)


Il paradiso - Nina Zilli

Com'è che se mi sfiori saltano le rego?
Pugno nello stomaco
Like a Lion in Zion I stand

Com'è che sembri verde
come l'erba che ho da me?
Non c'è più neanche rum
Manca aria per restare qui

Chiedo un'ora sola, lo sai,
per darmi il sorriso che vorrei
L'amore non basta mai
Amore, non basti mai

Così
Meglio che lasciamo tutto così
Quando trovi il paradiso poi puoi
morire se vuoi
perché non ti spaventa più

Vorrei che ritornasse ieri
e non finisse mai mai mai mai
Unico momento che valga la pena di vivere

Chiedo un'ora sola, lo sai,
per darmi il sorriso che vorrei
L'amore non basta mai
Amore, non basti mai

Così
Meglio che lasciamo tutto così
Quando trovi il paradiso poi puoi
morire se vuoi
perché non ti spaventa più


El paraíso - Nina Zilli

¿Cómo es que si me rozas saltan las reglas?
Puñetazo en el estómago
Like a Lion in Zion I stand

¿Cómo es que pareces verde
como la hierba que tengo en mi casa?
Ya no hay ni siquiera ron
Falta aire para quedarse aquí

Pido una sola hora, lo sabes
para que me des la sonrisa que desearía
El amor nunca es suficiente
Amor, nunca eres suficiente

Así
Mejor que lo dejemos todo así
Cuando encuentras el paraíso después puedes
morir si quieres
porque ya no te da miedo

Quisiera que volviera a ser ayer
y no se terminara nunca nunca nunca nunca
Único momento que valga la pena vivir

Pido una sola hora, lo sabes
para que me des la sonrisa que desearía
El amor nunca es suficiente
Amor, nunca eres suficiente

Así
Mejor que lo dejemos todo así
Cuando encuentras el paraíso después puedes
morir si quieres
porque ya no te da miedo



Escrita por Nina Zilli (2010)

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin