Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS
  • Lista Ganadores del Festivalbar
  • Lista participaciones de Italia en Eurovisión
  • Canciones de Sanremo - Festival della Canzone Italiana (completo)
Da non perdere!!!

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
  • Mira los vídeos
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

La mia ragazza - Luca Carboni

Compartir en Facebook

0

Traducida por Pedro González

La mia ragazza - Luca Carboni

La mia ragazza è un fiore che vedo sbocciare
sulle lenzuola dell'ospedale
sul suo vestito bianco il suo viso stanco
piange gocce di rugiada
La mia ragazza è l'Africa, è calda e limpida
la mia ragazza è tutto il mondo

...e tiene in braccio il suo bambino
apre gli occhi è piccolino...

La mia ragazza è terra, è carne e sangue
dal suo seno nasce il grano
La mia ragazza è anima, spirito e preghiera
dal suo cuore nasce amore
È un raggio di sole che illumina la stanza
la mia ragazza è mia per sempre

...e tiene in braccio il mio bambino
chiude gli occhi è piccolino
e tiene in braccio il mio bambino
apre il becco è un uccellino...

Infermiere, ostetriche, pediatri e dottori
poi i re magi ed i pastori
e questo è il centro di tutto il pianeta
in cielo la stella cometa

...e tiene in braccio il suo bambino
apre gli occhi è piccolino
e tiene in braccio il mio bambino
muove le ali è un uccellino...

Sta tutto dentro ad una mano
apre le ali è già lontano...


Mi chica - Luca Carboni

Mi chica es una flor que veo florecer
sobre las sábanas del hospital
sobre su vestido blanco su rostro cansado
llora gotas de rocío
Mi chica es África, es cálida y límpida
mi chica es todo el mundo

...y tiene en brazos a su niño
abre los ojos, es pequeñito...

Mi chica es tierra, es carne y sangre
de su seno nace el trigo
Mi chica es alma, espíritu y oración
de su corazón nace amor
Es un rayo de sol que ilumina la habitación
mi chica es mía para siempre

...y tiene en brazos a mi niño
cierra los ojos, es pequeñito
y tiene en brazos a mi niño
abre el pico, es un pajarito...

Enfermeras, comadronas, pediatras y doctores
después los reyes magos y los pastores
y éste es el centro de todo el planeta
en el cielo la estrella cometa

...y tiene en brazos a su niño
abre los ojos, es pequeñito
y tiene en brazos a mi niño
mueve las alas, es un pajarito...

Cabe entero dentro de una mano
abre las alas, ya está lejos...

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin