Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Agatì - Gianni Bella

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Muchísimas gracias a Jesús Lanchares por enviarme el mp3 de esta canción y poder así transcribirla :D


Agatì - Gianni Bella

Agatì
che occhi grandi hai
la candela al naso sparirà
quando crescerai

Agatì
l'ultima di sei
scugnizzi che da soli
a pane e sole vengon su
Napoli sei tu

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Weh, signori
certo ride, weh, signori
troppo per aprire lo sportello di un taxi
poco per star qu

Oh, Agatì, ti rivedrò
sul divano triste di un pianobar
oppure che rivesti una bambina bruna che
io scambierò per te

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Piccola Agatì
dolce Agatì
triste Agatì
piccola Agatì

Un'altra immagine di Napoli
quel pino forse eri tu
qualcuno l'ha tagliato per un condominio in più
io che ci faccio qui?

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Piccola Agatì
dolce Agatì
triste Agatì
piccola Agatì


Agatì - Gianni Bella

Agatì
qué ojos tan grandes tienes
la vela en la nariz desaparecerá
cuando crezcas

Agatì
la última de seis
granujas que ellos solos
con pan y sol se vienen arriba
Nápoles eres tú

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Weh, señores
claro que ríe, weh, señores
demasiado para abrir la puerta de un taxi
poco para estar aquí

Oh, Agatì, te volveré a ver
en el sofá triste de un pianobar
o bien mientras vuelves a vestir a una niña morena que
yo confundiré contigo

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Pequeña Agatì
dulce Agatì
triste Agatì
pequeña Agatì

Otra imagen de Nápoles
aquel pino quizás eras tú
alguien lo ha talado por un condominio más
¿qué pinto yo aquí?

Agatì
Agatì
Agatì
Agatì

Pequeña Agatì
dulce Agatì
triste Agatì
pequeña Agatì

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin