Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Sono nato cantando - Franco Simone

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"


Sono nato cantando - Franco Simone

Ti sto spiando,
ti sto scoprendo,
con le mani su di te.
Sto percorrendo
distanze grandi
sul mare degli occhi tuoi.
Ma non fermarti,
non domandarmi
dove mai ti porterò.

La nostra barca
conosce il vento
e il vento ci spingerà.

Sono nato cantando
in un giorno d'estate,
ho spezzato il silenzio,
ho placato la sete,
ho percorso sentieri
lunghi tutta una vita
per trovarmi qui da te.

Sono nato cantando,
l'ho giurato al destino,
io continuo cantando
se di lei sto vicino
con suo amore la notte
anche il nero più nero
se nel buio ci sei tu.

Ti sto scorgendo
ai mille sguardi,
tutti te li amerei.
Fammi dormire
sotto i tuoi ponti
là dove non piove mai.

La nostra barca
conosce il vento
e il vento ci spingerà.

Sono nato cantando
in un giorno d'estate,
ho spezzato il silenzio,
ho placato la sete,
ho percorso sentieri
lunghi tutta una vita
per trovarmi qui da te.

Sono nato cantando,
l'ho giurato al destino,
io continuo cantando
se di lei sto vicino
con suo amore la notte
anche il nero più nero
se nel buio ci sei tu.

Sono nato cantando
in un giorno d'estate,
ho spezzato il silenzio,
ho placato la sete,
ho percorso sentieri
lunghi tutta una vita
per trovarmi qui da te.


He nacido cantando - Franco Simone

Te estoy espiando,
te estoy descubriendo,
con las manos sobre ti.
Estoy recorriendo
distancias grandes
en el mar de tus ojos.
Pero no te detengas,
no me preguntes
a dónde te llevaré.

Nuestra barca
conoce el viento
y el viento nos impulsará.

He nacido cantando
en un día de verano,
he quebrado el silencio,
he aplacado la sed,
he recorrido senderos
largos toda una vida
para encontrarme aquí contigo.

He nacido cantando,
lo he jurado al destino,
yo sigo cantando
si de ella estoy cerca
con su amor la noche
incluso la oscuridad más negra
si en la oscuridad estás tú.

Te estoy percibiendo
a través de mil miradas,
todas te las amaría.
Hazme dormir
bajo tus puentes
allí donde nunca llueve.

Nuestra barca
conoce el viento
y el viento nos impulsará.

He nacido cantando
en un día de verano,
he quebrado el silencio,
he aplacado la sed,
he recorrido senderos
largos toda una vida
para encontrarme aquí contigo.

He nacido cantando,
lo he jurado al destino,
yo sigo cantando
si de ella estoy cerca
con su amor la noche
incluso la oscuridad más negra
si en la oscuridad estás tú.

He nacido cantando
en un día de verano,
he quebrado el silencio,
he aplacado la sed,
he recorrido senderos
largos toda una vida
para encontrarme aquí contigo.

0 COMENTARIOS:

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin