Letra y Traducción en español de Canciones Italianas · Italian songs lyrics with spanish translation · Testi di canzoni italiane con traduzione in spagnolo

De vez en cuando me preguntan por canciones, discos... si queréis intercambiar o compartir, visitad la página de facebook. GRACIAS

Cantantes


Nombres completos: LINK

Años

Canciones en dialecto


NapoletanoRomanescoSiciliano

About Kara

Adoro escuchar y traducir canciones italianas, y gracias a que soy bilingüe puedo hacerlo personalmente, sin traductores automáticos y manteniéndome fiel al significado original del texto italiano. He creado este blog para poder compartir esta música tan maravillosa con todos vosotros... ¡Sed bienvenidos!
* "Kara Hidden" no es mi nombre real, sólo es un seudónimo.

Amo ascoltare e tradurre delle canzoni italiane, e dato che sono bilingue, posso farlo personalmente, senza traduttori automatici e rimanendo fedele al significato originale del testo italiano. Ho creato questo blog per poter condividere questa musica così meravigliosa con tutti voi... Siate benvenuti!
* "Kara Hidden" non è il mio vero nome, ma soltanto uno pseudonimo.

I love listening and translating italian songs, and because of I'm bilingual, it's something I can do personally, without automatic translators and keeping the original meaning of the italian text. I have created this blog to share this so wonderful music with all you... Be welcome!
* "Kara Hidden" is not my real name, but only a pseudonym.

Archivo del blog

Visitantes desde el 24 Enero 2009

¡¡¡Gracias por vuestra visita!!!

Share
karahidden.blogspot.com

Letra en italiano al lado de traducción:
http://musica-italiana.blogspot.com

MUSICA ITALIANA - Aprende italiano / español con 846

Indietro - Tiziano Ferro

Compartir en Facebook

0

Traducida por "Kara Hidden"

Indietro - Tiziano Ferro

Io voglio regalarti la mia vita.
Chiedo tu cambi tutta la mia vita, ora.
Ti do questa notizia in conclusione.
Notizia è l'anagramma del mio nome, vedi.
E so che serve tempo, non lo nego.
Anche se in fondo tempo non ce n'è, ma se...

... cerco, lo vedo.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Se cerchi, mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all'uomo
che non guarda avanti, mai.

Ricevo il tuo contrordine speciale.
Nemico della logica morale.
Opposto della fisica normale.
Geometria degli angoli nascosti, nostri.
E adesso!
Ripenso a quella foto insieme.
Decido che non ti avrei mai perduta,
mai perduta, perché ti volevo troppo.

Mancano i colpi al cuore.
Quel poco tanto di dolore.
Quell'attitudine di chi ricorda tutto, ma se...

...guardo, lo vedo.
Il mondo va veloce e tu vai indietro.
Se cerchi, mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all'uomo
che non guarda avanti, mai.

Dietro le lacrime che mi hai nascosto.
Negli spazi di un segreto opposto.
Resto fermo e ti aspetto.
Da qui non mi è possibile.
No, non rivederti più.
Se lontana non sei stata mai.

Se cerco, lo vedo.
L'amore va veloce e tu stai indietro.
Se cerchi, mi vedi.
Il bene più segreto sfugge all'uomo
che non guarda avanti, mai.


Detrás - Tiziano Ferro

Quiero regalarte mi vida.
Pido que cambies toda mi vida, ahora.
Te doy esta noticia en definitiva.
Noticia es el anagrama de mi nombre, ves.
Y sé que hace falta tiempo, no lo niego.
Aunque en el fondo no hay tiempo, pero si...

... busco, lo veo.
El amor va rápido y tú te quedas atrás.
Si buscas, me ves.
El bien más secreto se le escapa al hombre
que no mira hacia delante, nunca.

Recibo tu contraorden especial.
Enemigo de la lógica moral.
Opuesto de la física normal.
Geometría de los ángulos escondidos, nuestros.
¡Y ahora!
Vuelvo a pensar en aquella foto juntos.
Decido que nunca te habría perdido,
nunca perdido, porque te quería demasiado.

Faltan los golpes al corazón.
Ese poco mucho de dolor.
Esa actitud de quien lo recuerda todo, pero si...

...miro, lo veo.
El mundo va rápido y tú vas hacia atrás.
Si buscas, me ves.
El bien más secreto se le escapa al hombre
que no mira hacia delante, nunca.

Tras las lágrimas que me has escondido.
En los espacios de un secreto opuesto.
Me quedo quieto y te espero.
Desde aquí no me es posible.
No, no volverte a ver.
Si nunca has estado lejos.

Si busco, lo veo.
El amor va rápido y tú te quedas atrás.
Si buscas, me ves.
El bien más secreto se le escapa al hombre
que no mira hacia delante, nunca.

9 COMENTARIOS:

Anónimo dijo...

es una maravillosa cancion, una verdadera obra de arte, ya en sí el italiano es romantico, para mi, el idioma del amor, y esta cancion es preciosa

Anónimo dijo...

me encanta esta cancion! es lindisima.... desde la preciosa voz de tiziano hasta el ritmo.

Anónimo dijo...

sip esta bn linda hahah --- pero me pueden explicar bien de q se trata??

Anónimo dijo...

simplemente hermosa!! en mi punto de vista particular es entregarse de corazón y dejarse llevar..eso es la magia del amor ;-)

Anónimo dijo...

SIMPLEMENTE PUEDO DECIR QUE ES PRECIOSAAAAAA
TIZZIANOOOO L

Anónimo dijo...

OHH

Anónimo dijo...

simplemente hermosa.. tiziano es un gran artista musical

Anónimo dijo...

Mi piace tiziano ferro wow musica romantica musica bella! Ti amo tiziano

Anónimo dijo...

Si el idioma del amor! y si linda la letra, lastima que esten tan locos algunos italianos....

Publicar un comentario en la entrada

Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento

¡Gracias por tu visita!

 
846 y
seguimos
gracias
a tod@s
Traductor@s
"Kara Hidden"
Pedro González
Manuela Putzu
Gelos Gelos
Beatriz Demarchi
Maria Giovanna
Federica Biosa
Davide Zanin