Solo noi - Toto Cutugno
E mi diceva... io sto bene con te.
E mi diceva... tu sei tutto per me.
Se non è amore, dimmelo tu, cos'è?
Si addormentava abbracciandosi a me.
Mi risvegliava con un bacio e un caffè
e poi giocava qui nel letto con me.
Se non è amore, dimmelo tu, cos'è?
E poi restava a parlare di noi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che tu mi vuoi.
Solo noi, solo noi.
Il respiro di noi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che nessun uomo
ti ha fatto tremar come tremi con me.
Solo noi, solo noi.
Le montagne, se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che non sai stare
da sola un minuto se non sei con me.
Odio l'aurora ora che non ci sei.
Scende la sera, entri dentro di me.
Se non è dolore, dimmelo tu cos'è?
Ti penso ancora, ma tu non sei con me.
Solo noi, solo noi.
Dimmi che amore è?
Solo noi, solo noi.
La mia mente dov'è?
Solo noi, solo noi.
Odio queste lenzuola
che il tempo cancella il profumo di te.
Solo noi, solo noi.
Le montagne non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Prati verdi non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Mi dicevi: non posso restare
un minuto lontano da te.
Solo noi, solo noi.
La mia casa non vuoi.
Solo noi, solo noi.
Vendo tutto se vuoi.
Solo noi, solo noi.
Odio queste lenzuola
che il tempo cancella il profumo di te.
Solo noi, solo noi... Noi, solo noi...
Sólo nosotros - Toto Cutugno
Y me decía... yo estoy a gusto contigo.
Y me decía... lo eres todo para mí.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Se dormía abrazándose a mí.
Me despertaba con un beso y un café
y después jugaba aquí en la cama conmigo.
Si no es amor, dímelo tú, ¿qué es?
Y después se quedaba hablando de nosotros.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Dime que me quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Nuestra respiración.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Dime que ningún hombre
te ha hecho estremecerte como te estremeces conmigo.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Las montañas, si quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Prados verdes si quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Dime que no sabes estar
a solas un minuto si no estás conmigo.
Odio la aurora ahora que no estás.
Llega la tarde, entras dentro de mí.
Si no es dolor, dímelo tú ¿qué es?
Todavía pienso en ti, pero tú no estás conmigo.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Dime ¿qué amor es?
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Mi mente ¿dónde está?
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Odio estas sábanas
que el tiempo borra tu perfume.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Las montañas no quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Prados verdes no quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Me decías: no puedo estar
un minuto lejos de ti.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Mi casa no quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Lo vendo todo si quieres.
Sólo nosotros, sólo nosotros.
Odio estas sábanas
que el tiempo borra tu perfume.
Sólo nosotros, sólo nosotros.... Nosotros, sólo nosotros...
Canción ganadora del Festival de Sanremo de 1980
Escrita por Salvatore Cutugno (1980)


Festival di Sanremo 1980. Vinse "Solo noi", scritta e cantata da Toto Cutugno, qui in foto con la moglie Carla. L'edizione passò alla storia per lo "scandaloso" bacio tra i conduttori Roberto Benigni e Olimpia Carlisi sul palco dell'Ariston, della durata di ben 45 secondi, e per l'epiteto "Wojtilaccio" con cui Benigni apostrofò il nuovo Papa Giovanni Paolo II.
2 COMENTARIOS:
Hola!estoy buscando una cancion que no sé el nobre, pero me acuerdo alguna frase, tal vez puedan ayudarme ya que veo que ésta pag. está realmente completa. Dice algo así: ....a todo lo que pueda recordarme a ti, a modo de mirar a otrs cnstantemente. yo sé que soy machista pero yo soy así: bruto y siencero...de carne y hueso que al fin y al cabote necesito y digo no , no!!no.! no! Desde ya muy agradecida lóren de argentina
es la canción "No" de Gianni Bella, las frases que recuerdas son de la versión española. La original italiana es un poco distinta. Búscalo en google que vienen XD
Publicar un comentario
Bienvenid@! / Benvenut@!
Escribe un comentario / Lascia un commento
¡Gracias por tu visita!